DictionaryForumContacts

 nadin16

link 21.05.2007 8:06 
Subject: однофронтальное и двухфронтальное расположение горелок
Пожалуйста, помогите перевести.
тематика: котлы, топочное производство
Заранее спасибо

 fekla

link 21.05.2007 8:37 
ein-/zweistufiger Brenner- ?

 mumin*

link 21.05.2007 8:47 
ein-/zweistufiger Brenner - это различие по мощности. а у аскера - различие в расположении

 Ульрих

link 21.05.2007 8:47 
Привет, fekla!

Это не так. В Вашем случае получилось бы:
одно-/двух ступенчатые горелки

 fekla

link 21.05.2007 9:19 
Привет, всем! Я же не утверждаю.
У меня же стоит вопросительный знак. Честно, мне ни разу не поподался такой вариант: одно(двух)фронтальное расположение
горелок. А Ваши мнения по данному вопросу?

 Gaukler

link 21.05.2007 9:26 
Guten Morgen allerseits!
imho:
Anordnung der Brenner in einer oder in zwei Ebenen
http://www.tu-ilmenau.de/fakmb/Verbrennungsprozesso.1874.0.html

 mumin*

link 21.05.2007 9:27 
единственная ссылка:
***классифицируют по типу горелок (прямоточные и вихревые), по расположению горелок (однофронтальное, встречное, угловое расположение), по числу ярусов горелок***
http://www.tehn.oglib.ru/bgl/2301/2456.html

 fekla

link 21.05.2007 9:28 
Einfrontanordnung des Brenners ...

 fekla

link 21.05.2007 9:35 
Frontanordnung - фронтальное расположение (нр. горелок в топке котла) Lingvo11

 Gaukler

link 21.05.2007 9:41 
2mumin*
единственная ссылка: Das zeigt ein bißchen das Problem. Dieser Begriff ist nicht sehr gebräuchlich.
Und auch die Ebenen in meinem Link würde ich eher als Reihen bezeichnen...

 Gaukler

link 21.05.2007 9:44 
2fekla
Frontanordnung - фронтальное расположение
ist o.k. wenn man z.B. zwischen seitlicher Anordnung und frontaler Anordnung unterscheiden will.

 Einer

link 21.05.2007 11:08 
Люди, о чем спор.
Из теплотехн. нем.-рус. словаря:

Frontalbrenneranordnung / фронтальное расположение горелок
Frontalfeuerung / топка с фронтальным расположением горелок
frontbetätigt управляемый с лицевой стороны (щита)
Frontbrenner m фронтальная горелка
Frontplatte f передняя панель
Frontwand f фронтальная стенка

 Vladim

link 21.05.2007 11:22 
2Einer

Здесь камень преткновения, как перевести "двухфронтальное расположение"....

 Ульрих

link 21.05.2007 11:58 
а чтобы перевести хоть как-то, хорошо бы еще понять, что это такое :))

 Ульрих

link 21.05.2007 13:01 
под фронтом подразумевается фронт пламени

 Gaukler

link 21.05.2007 13:14 
2Ульрих
Das lässt Dir wohl keine Ruhe :) Offensichtlich können auch Brenner gleichzeitig an 2 Fronten kämpfen
Aber ich glaube nicht, dass es hier um фронт пламени geht, denn in der Frage heisst es ja"...расположение горелок"

 Ульрих

link 21.05.2007 13:20 
ну вот и правильно! горелки могут располагаться одним или двумя фронтами, то есть как бы двумя рядами, то есть имеется один или два фронта пламени

но здесь еще можно понять однофронтальное и двухфронтальное расположение как то, что в первом случае установлена одна горелка, а в другом две

 Gaukler

link 21.05.2007 13:36 
Oh, Oh.
Deine Variante 1 hat ja schon den Hauch von Wissenschaftlichkeit, das wäre ein Grund für die ungebräuchliche Formulierung.
Aber ohne Hilfe von nadine16 werden wir das wohl nie erfahren...

 Erdferkel

link 21.05.2007 13:50 
А я так понимаю, что ярусы - по вертикали, а фронтально - по горизонтали, т.е. как в первом варианте Ульриха - ряды
"На больших станционных агрегатах они устанавливаются по-«блочной» схеме (встречное двухфронтальное расположение под некоторым углом друг к другу"
"В таких топках обычная П-образная компоновка еще больше затрудняет угловое и двухфронтовое размещение горелок на фронтовой и задней стенах"
"часто применяются фронтальная компоновка горелок с коридорным расположением"
http://vip2007.ru/gorelka.html
Т.е. предлагаю все же для ярусов Ebene, а для одно-/двухфронтальных ein-/zweireihige Frontalanordnung - или
an Frontal- und Hinterwand

 Ульрих

link 21.05.2007 13:56 
я еще думаю, что с фронтом, то есть лицевой стороной, это ничего общего не имеет, и горелки могут, возможно!, располагаться друг против друга, то есть как и говорил, главное тут фронт пламени

 Erdferkel

link 21.05.2007 14:19 
http://www.kotly.polsl.pl/Untersuchungen....pdf
На стр. 2 есть схема этого фронтального расположения - рядами

 Ульрих

link 21.05.2007 14:30 
Erdferkel, в этом случае говорят об однорядном или, как у нас еще, двухрядном расположении :))

Вы уверены, что автор текста попутал однофронтальный и однорядный?

У меня такой уверенности нет, поэтому желателен более развернутый контекст или комментарий

А так.. и моя вторая версия с одной и двумя горелками очень катит

 Коллега

link 21.05.2007 14:33 
Еще подкопала:
классифицируют по типу горелок (прямоточные и вихревые), по расположению горелок (однофронтальное, встречное, угловое расположение), по числу ярусов горелок.
(http://www.mash.oglib.ru/bgl/4215/60.html)

В таких топках обычная П-образная компоновка еще больше затрудняет угловое и двухфронтовое размещение горелок на фронтовой и задней стенах: в проходе между топкой и конвективным газоходом должен был бы появиться ряд или два ряда горелок ...

А здесь встречается слово "Doppelfrontfeuerung": http://www.ekt.tu-darmstadt.de/vorlesungen/kvt/pdf0405/04_Kraftwerksfeuerungen.pdf

 Erdferkel

link 21.05.2007 14:35 
Я уверена только в том, что сама уже в этих горелках запуталась :-)) Однако боюсь, что там их больше одной или двух...
Коллега, ты чего мои сцылочки вновь копаешь? :-)))

 Коллега

link 21.05.2007 14:41 
Где ж твои-то? Это à mumin*у не заметила - пардон, mumin*

*Ульрих: там их точно больше, Эрдферкель прав

 Ульрих

link 21.05.2007 14:53 
там - это где? :))

Вот весь контекст:

однофронтальное и двухфронтальное расположение ГОРЕЛОК

Пожалуйста, помогите перевести.
тематика: котлы, топочное производство
Заранее спасибо

ну да, стоит горелок :))
тем не менее
1) контекста нет
2) ссылок мало
3) ссылки плохо убеждают :((

 Erdferkel

link 21.05.2007 14:54 
Гасим пламя и покидаем топку :-))

 Einer

link 21.05.2007 18:14 
Уважаемые нетеплотехники, м.б. поможет следующая подсказка от такого же неспециалиста::
Doppelfrontfeuerung f топка с встречным (на фронтовой и задней стенках) расположением горелок

 Ульрих

link 21.05.2007 18:26 
такое встречается в печах, когда горелки устанавливаются друг проти друга
не знаю, может, и на котлах появилось

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL