Subject: Есть ли норвежско-немецкий или норвежско-русский словарь on-line? math. Нужно перевести медицинскую справку, там многое понятно, например: Rift i netthinne uten losning.Помогите Plz |
этот словарь работает в обе стороны: норв --> нем, нем.--> норв. |
Спасибо! |
Спасибо! Что-то получается, но плохо, так как врач написавший справку неграмотный, пишет с ошибками, сокращениями и т.д. Это медсправка. |
я Вам очень сочувствую. к большому сожалению по норвежскому языку аообще очень мало чего есть. а хорошие словари днем с огнем не сыскать. а в каком Вы городе, если не секрет? в Питере в СПбГУ есть скандинавская кафедра на филфаке. в самом крайнем случае можно было бы там спросить |
а вот вам словари медицинский аббревиатур http://www.perfekt.ru/dict/med-abb.html http://www.med-serv.de/medabk.html |
Kemal, если справка не очень длинная, шлите. У меня в ун-те второй иностранный был норвежский. |
Буду рад помощи. Кое-где я написал свой вариант. Это справка о том, что человек был у врача на контрольном обследовании. Предложения без начала и конца, встречаются и ошибки. Anamnese (анамнез): Kontrol; har en søn som jobber på HIN i Narvik. Trykket var i overkanten senest anv. medicin mot Hpt og hjerte. Laserbehandlet retinalt hø øye januar 2007 I Arkangelsk pga av tilfeldigt funn av retinalt hul hø. Medisiner: (Прием лекарственных средств) АС: начинающаяся катаракта |
|
link 21.05.2007 17:30 |
На немецкий я перевожу крайне редко, но могу помочь с переводом с норвежского на русский: Trykket var i overkanten senest = С недавнего времени было отмечено повышенное давление. anv. medicin mot Hpt og hjerte = pensjonert unilærer i tysk = Чем смог, сорри. |
Спасибо большое, Вы мне очень помогли. |
You need to be logged in to post in the forum |