Subject: ярус горелок Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Максимальной температурой для котла № 2 ТГМ-84 получены по измерению ООПИР – 017 имеет место на уровне второго яруса горелок и составляет 1200 ºC Заранее спасибо |
проверьте, может: Brennerreihe |
А еще Brennergruppe - группа горелок |
also, спасибо за Brennerreihe. я немного посомневалась, но потом решила проверить. а то меня уже обвинили, в том, что я не соглашаюсь с правильным ответом :о) Sie hat zwei Stufen: eine Pilot-Zone für den Leerlauf (untere Brennerreihe) und eine Hauptzone (obere Brennerreihe). Der so genannte ebene Brennkammersektor ... |
You need to be logged in to post in the forum |