DictionaryForumContacts

 nadin16

link 19.05.2007 6:42 
Subject: плотность падающего потока
Пожалуйста, помогите перевести.
речь идет о топочном оборудовании

Выражение встречается в следующем контексте:
Различным направлению и степени смещения факела соответствует и различный характер распределения плотности падающего потока (ППП) теплового излучения факела на ограждающих стенах топки,

мой вариант Fallstromdichte / Fallsrömungsdichte не нашел соответствия в google
Заранее спасибо

 sascha

link 19.05.2007 8:04 
Посмотрите, вот по смыслу вроде то: Bestrahlungsstärke / Strahlungsstromdichte

 Erdferkel

link 19.05.2007 9:40 
В пояснение ненахождения :-)
хотя в гуголе (и в технике) есть Fallstromverdampfer, но просто Fallstrom гуголь не знает, т.к. вместо этого употребляется Fallfilm. У него есть плотность, но это физический поток (вещества), а не излучение.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo