Subject: alternativ schuldbefreiend Пожалуйста, помогите перевести на русский:Der Schuldner kann jedoch alternativ schuldbefreiend an den alten Glaeubiger leisten. Выражение встречается в следующем контексте: Das ist ein Satz aus dem Abtretungsverbot. Заранее спасибо |
:-( :-( :-( |
в качестве альтернативы с освобождением от долга |
О чём речь, в принципе, понятно - и я мыслю в этом же направлении :-) Но вот ВСЁ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - никак... |
Двух слов тут маловато, да еще друг с другом не связанных :-( Однако в качестве альтернативы должник может для освобождения от долга уплатить (сумму долга) прежнему кредитору |
Tausend Dank! |
You need to be logged in to post in the forum |