DictionaryForumContacts

 isha

link 13.04.2005 8:47 
Subject: свидетельство о браке
Как лучше перевести название граФы в свидетельстве о браке
ЗАКЛЮЧИЛИ БРАК
Слово встречается в следующем контексте:
ЗАКЛЮЧИЛИ БРАК: 10.07.81
отдел ЗАГС советского Райсовета
Заранее спасибо

 greberl.

link 13.04.2005 8:50 
Если это отдельная графа, то "Datum der Eheschließung:"

 susanna

link 13.04.2005 10:20 
die Ehe wurde registriert/eingetragen am ....
oder
wurden ins Eheregister am..... eingetragen

:-)

 Boris812

link 13.04.2005 11:26 
Herr ... und Frau ... schlossen die Ehe am ....

Этот перевод был согласован с носителем языка.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo