DictionaryForumContacts

 Deserad

link 14.05.2007 11:00 
Subject: Sonnenschürze
Как это слово правильно перевести, кто знает?
Как я понимаю, слово из области солнцезащиты.
Нашел трактовку в Baulexikon, контекст как раз подходящий,

http://www.baumarkt.de/lexikon/Sonnensch%FCrze.htm

Заранее спасибо.

 YuriDDD

link 14.05.2007 11:05 
это солнцезащитное тонированное стекло - стекло, уменьшающее пропускание солнечной радиации во всем спектре длин волн или в его части

 Deserad

link 14.05.2007 11:11 
Юрий, спасибо! Все в точку, это как раз одна из областей применения стекольных покрытий, речь о которых в переводе..
Как приятно читать Ваши грамотные ответы! :)

 marcy

link 14.05.2007 11:34 
Юрий,
Вы ответили на половину вопроса.
Вы написали, из чего изготовлена Sonnenschuerze, но не дали перевода самого понятия на русский:)

Правда, если Вы уже сделали аскеру приятно и его этот ответ полностью удовлетворил, то... можно расслабиться.

 marcy

link 14.05.2007 11:34 
Юрий,
Вы ответили на половину вопроса.
Вы написали, из чего изготовлена Sonnenschuerze, но не дали перевода самого понятия на русский:)

Правда, если Вы уже сделали аскеру приятно и его этот ответ полностью удовлетворил, то... можно расслабиться.

 Deserad

link 14.05.2007 11:43 
У нас сразу двойня в постах! :)
Юрий, все ок.
Да, это именно такое покрытие, которое наносится на стекло для отражения солнечных лучей и затенения. Кстати, носители в первый раз это слово слышат (почему-то), но суть именно в солнцезащите. Материал его не столь важен, т.к. перевести надо только это слово.

 Grosse

link 14.05.2007 11:43 
может это козырек от солнца из этого стекла?

http://www.carglass.fi/applications/products2006/russian/byapplication/commercial/entrancedoors/

 Grosse

link 14.05.2007 11:47 
или солнцезащитный козырек :о)

 marcy

link 14.05.2007 11:47 
Deserad,
Sonnenschuerze – это не покрытие:))) Это НЕЧТО, на что нанесено покрытие.

***Материал его не столь важен, т.к. перевести надо только это слово.***
Тады совсем плохо для Вас. Ибо слово Вы не перевели:)

 Deserad

link 14.05.2007 12:12 
Да нет, должен Вас огорчить, Marcy, - уже перевел. Это действительно оказался солнцезащитный козырек! Но покрытие не отменяется! :)

 marcy

link 14.05.2007 12:21 
Дезерад,
у меня просто гора с плеч упала. Слава богу, что в очередной раз спасли Вас.

Правда, перевели не Вы (как Вы тут смеете утверждать), а Grosse – Вы бы ей хоть спасибо сказали.

 Deserad

link 14.05.2007 12:30 
Спасибо, Гроссе! :)
Спасибо, Юрий! Без Вас бы до козырька не дошло.

И Вам, спасибо, Marcy, за Affentheater!

 marcy

link 14.05.2007 12:35 
И Вам пожалуйста, Дезик!
Оказывается, Вам надо написать дважды, чтобы мессага дошла:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo