Subject: Buchenfeuer Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Der in sogenannten Milchreife geerntete gruene Dinkel wird schonend ueber Buchenfeuer getrocknet. Заранее спасибо |
древесный огонь "полба - старинное славянское название спельты, зеленого пшеничного зерна, которое убирают в стадии молочной спелости и сушат на древесном огне" http://www.grunwald.ru/ru/eco_lifestyle/buyers_memo/index.php?id4=100 |
не просто древесный, а именно буковых поленьев: http://www.google.ru/search?hl=ru&ie=windows-1251&q=%E1%F3%EA%EE%E2%FB%E5+%EF%EE%EB%E5%ED%FC%FF&lr= сушат над огнем буковых поленьев |
You need to be logged in to post in the forum |