DictionaryForumContacts

 бнв

link 14.05.2007 9:20 
Subject: Buchenfeuer
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Der in sogenannten Milchreife geerntete gruene Dinkel wird schonend ueber Buchenfeuer getrocknet.

Заранее спасибо

 mumin*

link 14.05.2007 9:36 
древесный огонь
"полба - старинное славянское название спельты, зеленого пшеничного зерна, которое убирают в стадии молочной спелости и сушат на древесном огне"
http://www.grunwald.ru/ru/eco_lifestyle/buyers_memo/index.php?id4=100

 Erdferkel

link 14.05.2007 9:42 
не просто древесный, а именно буковых поленьев:
http://www.google.ru/search?hl=ru&ie=windows-1251&q=%E1%F3%EA%EE%E2%FB%E5+%EF%EE%EB%E5%ED%FC%FF&lr=
сушат над огнем буковых поленьев

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo