DictionaryForumContacts

 Gajka

link 3.05.2007 9:07 
Subject: robuste Basis
Если кому скучно, подскажите пару вариантов для такого рекламного предложения:

Im Untertagebetrieb ist der Hydraulikblock die robuste Basis für Funktionssicherheit und Belastbarkeit.

Спасибо!

 YuriDDD

link 3.05.2007 9:32 
типа прочная основа

 Gajka

link 3.05.2007 9:38 
Мне бы варианты всего предложения:))

Или со слов die robuste Basis für Funktionssicherheit und Belastbarkeit.

 YuriDDD

link 3.05.2007 10:00 
функциональной надежности и грузоподъемности << НАВЕРНОЕ
другие значения
f несущая [на­грузочная] способность; допускаемая нагрузка

 Gajka

link 3.05.2007 10:07 
Больше подходит "на­грузочная способность". Но мне это сочетание хотелось бы на что-то другое заменить...:)

 Gaukler

link 3.05.2007 10:33 
Moin Moin Ihr Beiden
Belastbarkeit - устойчивость ?

 Gajka

link 3.05.2007 10:40 
Приветики Gaukler!:)

Работа осуществляется под большим давлением, а вот этот блок выдерживает как бы любые нагрузки:)

 Erdferkel

link 3.05.2007 11:59 
При работе под землей прочный блок гидравлики надежен в эксплуатации и бесперебойно работает при больших нагрузках

 Gajka

link 3.05.2007 12:06 
Хороший вариант:), но "бесперебойно" у меня в предыдущем предложении. Возьму "безотказно":))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL