DictionaryForumContacts

 Lirion

link 2.05.2007 7:20 
Subject: Можно ли так сказать
Es wäre schon zu spät, wenn ich alles gamacht hatte.

Ich ginge nicht weit von Büro spazier und sah Licht in unser Büro.

 vittoria

link 2.05.2007 7:21 
а что Вы хотели бы сказать по-русски ?

 Lirion

link 2.05.2007 7:25 
Хотела сказать: было уже поздно, когда я все доделала

и, гуляла недалеко от офиса, и видела свет в нашем офисе.

Просто я подозреваю, что сказала это неверно и теперь мне интересно, что же на самом деле я сказала, а что должно было быть:)

 vittoria

link 2.05.2007 7:28 
es war schon spaet, als alles fertig war.

например, так. вы же имеете ввиду - время было позднее? или в смысле, что опоздали и не успели что-то доделать

 Lirion

link 2.05.2007 7:34 
что время было уже позднее куда-либо идти, когда я закончила.

а что у меня вышло: было бы уже поздно, когда я закончила?!

 Gajka

link 2.05.2007 7:53 
Als ich mit allem fertig war, war es schon zu spät.
Ich bummelte in der Nähe von der Firma und sah in unserem Büro das Licht brennen.

 vittoria

link 2.05.2007 7:53 
Вы взяли конъюнктив в первой части предложения, т.е. "было бы"... сослагательное наклонение

и у вас там ZU spaet - т.е. слишком поздно

 vittoria

link 2.05.2007 7:54 
а слишком поздно предполагает, что работа была коту под хвост, чего Вы, Lirion, конечно, не имели ввиду

 Lirion

link 2.05.2007 7:56 
Понятно, а во втором предложении неправильно использовала склонение.....

А в принципе, это серьезные ошибки, или же смысл понятен?!

 greberli

link 2.05.2007 8:00 
Смысл первого предложения я не понял бы вообще.
Второе предложение было бы понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo