DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 29.04.2007 11:38 
Subject: Eine tolle Knolle
Добрый день!

Перевожу тематическое меню под заголовком
"Eine tolle Knolle
Unser „Apfel der Erde”
sprich Erdäpfel oder Kartoffel....."

Есть ли у кого-то предложения по поводу перевода всего заголовка "похаризматичнее"? У меня после возвращения из Будапешта после 3,5 дней "Бухгалтерии в страховых компаниях" фантазия еще не проснулась:((

Спасибо большое!

 Gajka

link 29.04.2007 11:53 
Чудесные клубни!:)

 Gajka

link 29.04.2007 11:55 
Или в единственном числе:

Чудесный клубень!

 Leo2

link 29.04.2007 11:55 
Чудо- клубни

Чудо-клубень

 ElenaR

link 29.04.2007 11:57 
Gajka, спасибо, это вариант:)

Но можно нахально спросить, нет ли у Вас идей по поводу всего заголовка в целом? :)

 Gajka

link 29.04.2007 12:01 
Leo2, Ваш вариант не гуглится, но мне он очень понравился:)

А по Вашей наводке нашла много раз такое сочетание:

Чудо-картофель.

 Gajka

link 29.04.2007 12:02 
ElenaR, А Вы весь заголовок выложили? У Вас там многоточие стоит:))

 ElenaR

link 29.04.2007 12:05 
2Gajka Весь. Многоточие от ресторана, как и кавычки посередине (в начале и конце мои) :(
Все это крупным шрифтом, ниже следуют картофельные блюда с указанием цен.

 Gajka

link 29.04.2007 12:06 
"Чудесный клубень/Чудо-клубень! Наш "Овощ подземелья", известный как земляное яблоко или просто картофель..."

Пойдёт?:))

 marcy

link 29.04.2007 12:08 
Мне кажется, что при переводе такого рода «литературы» можно отходить от оригинала. И придумывать что-то похожее, благозвучное, но не обязательно слово в слово.

Если тематическое меню – то, может,
«Ах, картошка, объеденье...» (про пионеров идеал, естественно, опускаем; хотя если про пионеров все помнят – не могу судить – а ресторан дорогой, то, естественно, получается как-то не ф тему).

Картофельное царство
Бульбу варим, бульбу жарим

 ElenaR

link 29.04.2007 12:21 
2marcy В отношении отхода я только "за", но, как писала выше, фантазии на данный момент не хватает:((.
Бульба интересно, но приживется ли в глубоком Тироле?

2Gajka "Овощ подземелья" мне понравился, но он не хочет гуглиться. А "земляное яблоко" наоборот: мне не понравилось, так как в Австрии слово Kartoffel даже не все понимают (например, крестьяне на рынке), для всех это Erdäpfel (ну как Tomaten и Paradeiser, Вы понимаете), зато в Google Ваше выражение встречается очень часто.

 Gajka

link 29.04.2007 12:48 
ElenaR, "Овощ подземелья" и не будет гуглится, потому что я придумала его сама:) А "земляное яблоко" - известное понятие для любого русского. Спросите любого, что это такое, и Вам ответят: КАРТОФЕЛЬ!
По аналогии: земляной орех - арахис!

 Gajka

link 29.04.2007 12:48 
гуглитЬся:)

 marcy

link 29.04.2007 12:53 
проблема в том, что меню должно вдохновлятъ, подталкивать к тому, чтобы попробовать именно это блюдо. Это должно быть либо экзотично (пробуждает интерес), либо «вкусно» (чтобы слюнки текли).
Земляное яблоко или овощ подземелья не анимируют:(

 ElenaR

link 29.04.2007 13:05 
Наткнулась в Google в одной из статей об "Apfel der Erde" на примененное к нему выражение magnum bonum. Что если как-то обыграть его, что-то вроде

Чудо-клубень
Наше подлинное благо,
земляное яблоко или картофель.....

(сырой вариант) ?

 marcy

link 29.04.2007 13:15 
земляное яблоко, или картофель,...
А то получаецца, что это разные вещи.

Чудо-клубень неплохо для статьи в журнале, но не аппетитно для ресторана. Если немцы Knolle юзают в этом контексте направо и налево, то у русских от слова клубень, по-моему, аппетит не пробуждается. Сугубо личное мнение, никого не хочу обидеть:)

Картошка – наше всё:)

 Erdferkel

link 29.04.2007 14:45 
Картошка - наша главная кормежка! :-))
Мне марсино "картофельное царство" очень понравилось! Чтобы никаких клубней и подземелий - кто же такое есть захочет...

 SRES

link 29.04.2007 19:14 
"Eine tolle Knolle
Unser „Apfel der Erde”
sprich Erdäpfel oder Kartoffel....."

Обыкновенное чудо - "яблоко Земли", картофель...

 marcy

link 29.04.2007 19:19 
Классный вариант, мне очень нравится:)

 SRES

link 29.04.2007 19:46 
Привет, marcy! :)

 marcy

link 29.04.2007 20:26 
Привет, SRES! :)

 Regenbogen

link 30.04.2007 11:32 
Гайка, я что-то сомневаюсь, что земляное яблоко для любого русского понятно. Я так ни разу не слышала.

 Gajka

link 30.04.2007 11:33 
Regenbogen, не знаю, что и ответить...

 marcy

link 30.04.2007 11:47 
Meines Erachtens, известна земляная груша, она же топинамбур:)

 Gajka

link 30.04.2007 11:53 
Про земляной орех я тоже уже писала:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo