Subject: нецелевое использование Уважаемые коллеги!Как лучше перевести словосочетание "нецелевое использование"? Контекст привожу ниже: "Программа по отслеживанию мобильных объектов помогает предотвратить нецелевое использование транспорта компании." Спасибо. |
unbefugte Benutzung? |
или же Zweckentfremdung |
Кстати да, похоже на то. Мне это уже где-то встречалось, просто не пришло в голову :-( Спасибо. |
И то, и другое встречается в сочетании с транспортом на немецкоязычных сайтах. Спасибо всем! |
Как вариант: nicht zweckgebundene Nutzung Но вариант от Gaukler мне нравится больше:) |
greberli, я Вас поздно заметила:)) |
à за greberli |
Ну, тогда и я:)) |
You need to be logged in to post in the forum |