|
link 24.04.2007 13:14 |
Subject: Перевод терминов ed. Дорогие друзья,Пожалуйста, помогите перевести. Термины, относящиеся к учебе в ВУЗЕ Германии Слово встречается в следующем контексте: Эти термины в колонке "статус студента" Какие у Вас замечания к переводу? Заранее спасибо |
Erststudium - первое высшее образование/обучение в вузе Aufbaustudium - второе высшее (по профилю, родственному первому)Ernsteinschreiber - ErSteinschreiber-поступающий/зачисляемый в вуз впервые Beurlaubte - студент, находящийся в АКАДЕМИЧЕСКОМ отпуске Neueinschreiber - вновь зачисленный (свежий), "первокурсник" Это - смысл, окончательный перевод - за Вами |
You need to be logged in to post in the forum |