DictionaryForumContacts

 Энн

link 23.04.2007 23:42 
Subject: Steckfach
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

описание кошелька: aus feinem Rindsleder, mit zwei ­Fächern für Geldscheine, einem Münzfach, acht Karten­fächern, zwei Steckfächern und einem Netzfach für den Ausweis

Как выглядит примерно понимаю, как по-русски называется - ничего толкового не могу придумать и выгуглить не могу.

Заранее спасибо большое

 Erdferkel

link 23.04.2007 23:55 
Лучше не "кошелек", а "бумажник" или "портмоне"
Здесь они называются просто "специальные отделения" :-)
http://www.l-gifts.ru/view_catalog.php?type_low=10&type_extra=18
А здесь "экстра-отделения"
http://www.l-gifts.ru/view_catalog.php?type_low=3&type_extra=1
или кармашки
http://burguy.ru/?t=1&s=232

 Энн

link 24.04.2007 0:02 
Ага, спасибо...
Наверное, будут "специальные отделения".

Было почему-то назязчивое ощущение, что есть какое-то простое слово, а я не могу вспомнить. Наверное, все же нет.)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo