DictionaryForumContacts

 Liudmila123

link 23.04.2007 14:26 
Subject: рост экономики
Подскажите, пожалуйста, как на немецком рост экономики
Я высылаю Вам страницы интернета об инфляции в России и росте экономики.

Ich schicke Ihnen die die Seiten im Internet über die Inflation in Russland und ....der Wirtschaft ab

 Gajka

link 23.04.2007 14:28 
Wirtschaftswachstum

 Gajka

link 23.04.2007 14:33 
Ich schicke Ihnen einige Kopien der Internetseiten über die Inflation und das Wirtschaftswachstum in Russland.

 Grosse

link 23.04.2007 14:34 
Ich uebersende Ihnen Links zu Internetseiten ueber Inflation in Russland und Wirtschaftssteigerung.

 Liudmila123

link 23.04.2007 14:41 
спасибо большое всем

 Deserad

link 23.04.2007 14:43 
Gajka + noch ein Vorschlag - wirtschaftlicher Wachstum.

 Grosse

link 23.04.2007 14:47 
übersende - не очень, не берите.
Лучше sende ... zu.

 Deserad

link 23.04.2007 14:49 
Почему, Гроссе? :)

 Deserad

link 23.04.2007 14:50 
zuschicken, кстати, еще вспомнил.

 Grosse

link 23.04.2007 14:56 
übersende у меня ассоциируется с пересылкой чего-то "материального", как то - вложенных файлов.

а zusenden - это именно направляю Вам.
zuschicken - мне коллеги когда-то растолковали, что это более разговорное, поэтому во внутрифирменной переписке это слово применятеся, а во внешнюю среду лучше отправлять более литературные варианты :о)

 marcy

link 23.04.2007 14:57 
...типа
ich lasse Ihnen ... zukommen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo