DictionaryForumContacts

 olek

link 4.04.2005 15:47 
Subject: оценочная деятельность
Может быть кто-то знает как правильно перевести вид деятельности- оценочная деятельность по оценке имущества и правб а тот кто ей занимается на русском - оценщик (так и в лицензии написано. Но важнее вопрос о переводе вида деятельности.

Какое слово из тех, которые мне выдал словарь больше подходит или никакое? Begutachtung f; Beurwertung f; Urteil n; Abwägung f; Bemessung f; Gesamtbeurteilung f; Schätzung f (напр., имущества); Bewertung

 YuriDDD

link 4.04.2005 15:53 
=Schätzwesen===
... kann heute ein ausgewiesener Spezialist, ein Schätzungsexperte vornehmen.
Ein Schätzungsexperte muss deshalb über ein beträchtliches Erfahrungspotential ...
www.bauenundwohnen.ch/dokumente/schätz_2_98.htm

 olek

link 4.04.2005 16:02 
а как сказать ein der führenden Unternehmen im Bereich ценки имущества и прав?

 YuriDDD

link 4.04.2005 16:19 
einES der führenden Unternehmen im Bereich Schätzwesen
in puncto,in Sachen ==NOMINATIV!!==

 olek

link 6.04.2005 10:10 
Огромное спасибо! За einES - отдельное, как то в этом случае совсем не обратила внимание на это.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo