Subject: оценочная деятельность Может быть кто-то знает как правильно перевести вид деятельности- оценочная деятельность по оценке имущества и правб а тот кто ей занимается на русском - оценщик (так и в лицензии написано. Но важнее вопрос о переводе вида деятельности.Какое слово из тех, которые мне выдал словарь больше подходит или никакое? Begutachtung f; Beurwertung f; Urteil n; Abwägung f; Bemessung f; Gesamtbeurteilung f; Schätzung f (напр., имущества); Bewertung |
=Schätzwesen=== ... kann heute ein ausgewiesener Spezialist, ein Schätzungsexperte vornehmen. Ein Schätzungsexperte muss deshalb über ein beträchtliches Erfahrungspotential ... www.bauenundwohnen.ch/dokumente/schätz_2_98.htm |
а как сказать ein der führenden Unternehmen im Bereich ценки имущества и прав? |
einES der führenden Unternehmen im Bereich Schätzwesen in puncto,in Sachen ==NOMINATIV!!== |
Огромное спасибо! За einES - отдельное, как то в этом случае совсем не обратила внимание на это. |
You need to be logged in to post in the forum |