DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 21.04.2007 13:54 
Subject: помогите перевести текст
Уважаемые переводчики, помогите пожалуйста перевести текст, который изобилует распространеными опредепениями или "Partizipialkonstruktionen". Никак не могу привыкнуть к этой конструкции.

Заранее спасибо!

Текст:
Sehr geehrter Herr ....,
Sie wurden am 6. Oktober 2006 durch die Bundespolizeiinspektion Saarbrücken mit Verfügung vom 6. Oktober 2006 nach Frankreich zurückgeschoben. Ihren mit Schreiben vom 26. Oktober 2006 gestellten Antrag auf Befristung des gegen Sie gemaess § 11 Absatz 1 des Aufenthaltsgesetzes wirksam gewordenen gesetzlichen Einreise- und Aufenthaltsverbotes habe ich geprueft.
Nach Pruefung der von Ihnen vorgetragenen Gruende und Rueckaeusserung der Auslaenderbehoerde Franfurt/Main befriste ich Ihr Einreise- Aufenthaltsverbot bis zum 31. Maerz 2007.
Das von Ihnen uebersandte Fuehrungszeugnis gebe ich zur meiner Entlassung zurueck. Sie werden darauf hingewiesen, dass die Wiedereinreisespere erneut unbefristet eintritt, wenn Sie ein weiteres Mal zurueckgeschoben, ausgewiesen oder abgeschoben werden.

 Erdferkel

link 21.04.2007 14:14 
Уважаемый г-н...
6 октября 2006 г. силами Федеральной полиции (инспекция г. Саарбрюкен) Вы были депортированы обратно во Францию согласно распоряжению от 6 октября 2006 г. Мною было проверено Ваше письменное ходатайство от 26 октября 2006 г. на ограничение срока действия официального запрета на Ваш въезд и пребывание на территории ФРГ, последовавшего согласно § 11 раздел 1 «Закона о порядке пребывания иностранных граждан на территории ФРГ».
В результате проверки приведенного Вами обоснования ходатайства, а также на основании запрошенного заключения ведомства по делам иностранцев г. Франкфурт на Майне срок действия запрета на Ваш въезд и пребывание на территории ФРГ назначается до 31 марта 2007 г.
В приложении к настоящему извещению возвращаю Вам представленную Вами характеристику с места жительства. Обращаю Ваше внимание на то, что в случае Вашей повторной депортации на родину или в другую страну или Вашей высылки за пределы ФРГ запрет на повторный въезд в ФРГ вновь вступит в действие без ограничения срока.

 wladimir777

link 21.04.2007 14:30 
Erdferkel спасибо огромное за отличный перевод. Сохраню его у себя на компьютере в качестве образца для перевода моих любимых Partizipialkonstruktionen.

 Skorpion

link 21.04.2007 14:47 
wladimir777, а разве не Вы автор перевода термина "Führungszeugnis" в Мультитрансе как "справка о несудимости"? Это я по поводу того, что "Führungszeugnis" строго говоря не совсем справка с места жительства, а справка о том, имеются ли в центральном Федеральном регистре занесения о судимости. Таким образом "справка о несудимости" может превратиться и в "справку о судимости". Это так - в порядке полемики...

 Erdferkel

link 21.04.2007 15:02 
Skorpion - т.к. там неясно, откуда этот Führungszeugnis (если этого г-на уже выслали, то он вроде не мог запросиь эту справку в немецком Ordnungsamt'e), то я и написала "характеристика (не справка!) с места жительства", как этот документ называется в РФ. Немецкий вариант официально называется polizeiliches Führungszeugnis - тогда "справка об отсутствии судимости".

 wladimir777

link 21.04.2007 15:53 
to Skorpion
всё зависит от контекста, у нас в Молдавии на официальном документе, который выдают в полицейском участке написанно "справка о несудимости", не спорить же с властями :)))

 Skorpion

link 21.04.2007 16:36 
Согласен, согласен. Не спорю ни с вами, ни с властями. Мир оказывается велик...

 mumin_

link 21.04.2007 16:38 
чисто навскидку - в российском бюрократическом обиходе есть "справка об отсутствии судимости"

 wladimir777

link 21.04.2007 16:40 
sorry это "справка об отсутсвии судимости" (в официальном документе). Моя ошибка признаю и сразу вношу исправление в словаре.

 Erdferkel

link 21.04.2007 16:41 
Вот и я говорю... (18:02) :-))

 wladimir777

link 21.04.2007 16:49 
справка о несудимости - разговорный вариант.
Почему-то не могу удалить в словаре второй вариант. Не хочет мультитран удалять :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo