Subject: постановка в производства и само производство Помогите, пожалуйста, перевести:Мировая практика свидетельствует, что для того, чтобы снизить затраты и время, необходимое на проектирование, постановку в производство и собственно производство подвижного состава целесообразно внедрение базовых платформ при разработке всей линейки тягового подвижного состава. Die Weltpraxis zeugt von der Zweckmäßigkeit der Einsetzung von Basispodesten bei der Erzeugung des ganzen ... Triebfahrzeuges, um Kosten und die zur Projektierung,... erforderliche Zeit zu reduzieren. Спасибо заранее. |
не Erzeugung - Entwicklung Planung, Einführung in die Produktion und die eigentliche Fertigung внедрение - м.б. лучше Einsatz? Не хотите ли немного по-другому сформулировать предложение? Так трудновато будет все впихнуть :-( |
м.б. Die weltumfassende Praxis zeugt, dass, um die Kosten und die Uhrzeit, die auf die Projektierung, Einführung in die Produktion und eigentlich Produktion notwendig ist, herabzusetzen, es ist zweckmässig bei der Planung aller Arten des Triebfahrzeuges, die Überleitung in die Produktion von Basispodesten zu verwirklichen. |
study - подумайте над следующим: 1. порядок слов в предложении не в порядке 2. не zeugt, а zeigt 3. weltumfassende Praxis - м.б. лучше weltweite Erfahrungen 2. здесь не Uhrzeit, а просто Zeit 3. внедрение базовых платформ здесь означает их использование, т.е. Einsatz 4. не auf die Projektierung..., а FÜR ... notwendig sind и т.д. |
со всем согласен, кроме порядка слов-может поправите, я только учусь |
Чисто грамматически: ...DASS, um die Kosten und die Zeit, /die für die Projektierung, Einführung in die Produktion und die eigentliche Produktion notwendig SIND/, herabzusetzen, es zweckmässig IST, ... zu verwirklichen Расчлененка: 1. die für die Projektierung, Einführung in die Produktion und die eigentliche Produktion notwendig SIND 2. um die Kosten und die Zeit ... herabzusetzen 3. dass ... es zweckmässig IST - порядок слов после dass |
спасибо |
Weltweite Erfahrungen zeigen, dass zur Reduzierung der für die Projektierung, Einführung in die Produktion und für die eigentliche Produktion eines Triebfahrzeugs erforderlichen Kosten und Zeit die Einführung einer Basis/einer Grundlage bei der Entwicklung eines Triebfahrzeugs für die gesamte (Entwicklungs)Phase zweckmäßig ist. под внедрением базовой платформы здесь понимается, скорее всего, внедрение определенной основы, которой следовало бы при разработке руководствоваться. и так как я другого слова не подобрал, остановился на Basis/Grundlage. Дальше лень искать. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |