Subject: Kosten greifen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Das Einstellen in Euroclear muß bei jeder bank für 20 Tage kostenlos erfolgen. Erst ab dem 20. Tag fallen Kosten an, welche jedoch nicht greifen werden, da bis dahin der Start vom Investment bereits erfolgt ist. Непонятно, что будут "делать" расходы. Помогите, пожалуйста, понять это предложение Заранее спасибо |
... welche jedoch nicht greifen werden: welche jedoch nicht wirklich anfallen werden/ nicht bezahlt werden müssen, da bereits vor Ablauf der 20 Tage das Investment startet... Wenn Du mit dem Auto auf Schnee rutscht, Du gibst Gas, und plötzlich greifen die Räder wieder... |
Мое предположение: Установка EUROCLEAR осуществляется в любом банке на 20 дней бесплатно. Срок оплаты начинает течь после 20-го дня, однако он не будет дейстителен (не начнется) до тех пор, пока не произошел старт Investment (не знаю, что это) |
я совсем не понимаю, о чем речь, но может ли здесь Einstellen значить "регистрация"? типа так: Регистрация в EUROCLEAR должна проводиться в каждом банке бесплатно на 20 дней. Оплата производится только с 20-го дня, .., так как еще до этого срока начинают вноситься денежные средства? |
По-моему, Einstellung in Euroclear - вывешивание акций клиента в системе Euroclear. Первые 20 дней бесплатно, а потом клиент должен платить, но это не страшно, т.к. к этому времени народ уже начнет вкладывать деньги в эти акции. |
You need to be logged in to post in the forum |