DictionaryForumContacts

 Olla3

link 12.04.2007 15:34 
Subject: Rippenbund
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Grosse

link 12.04.2007 15:40 
связка ребер...

контекст, пожалуйста :о)

 Ульрих

link 12.04.2007 15:47 
может, такой? :))
Rippenbund, in der Feuerwerkskunst, die Art und Weise die Feuerkugeln rippenförmig zu umwinden. Dieses geschieht auf folgende Weise: Sobald man den zu der Kugel gehörigen Sack genähet und mit den Feuerwerksmaterialien gefüllt hat, so steckt man in die oben gelassene Oeffnung einen hölzernen Spund, und legt einen mit verschiedenen Löchern durchstochenen eisernen Reif oder Ring um denselben, dessen größter Durchmesser ungefähr dem dritten Theile des Durchmessers der Kugel gleich ist. Gegenüber oder unten an der Kugel legt man einen andern <125, 60> kleinern mit eben so vielen Löchern durchbohrten eisernen Ring an. Dann zieht man mit Hülfe einer großen Packnadel eine starke Leine von einem Loche des obern zu einem Loche des untern Ringes, und fährt damit so lange fort, bis man rings herum gekommen ist, das heißt, bis alle Löcher, von einem zum andern, bezogen sind; und in solcher Gestalt ist der Rippenbund fertig. Nach Vollendung dieser Arbeit, nimmt man den Spund wieder aus der Kugel, nähet den Sack völlig zu, setzt die Brandröhre ein, und hebt es zum Gebrauch auf.

 marcy

link 12.04.2007 16:10 
окантовка в рубчик,
в конце рукавов куртки, например:)

 Grosse

link 12.04.2007 16:16 
имеется ввиду такой рукав? :о)

http://imageserver.mexx.com/images/products/9C/406/9C406_9DC.tif?ftr=5.0&wid=280&cvt=jpeg

Olla, пока ветка не обросла чем попало, дайте контекст.

 Erdferkel

link 12.04.2007 16:45 
Olla, Ollala, Olla3 - столько ников и никакого контекста! :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo