Subject: Start-Ziel-Schacht Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Start-Ziel -Schacht in Auftrag nehmen Заранее спасибо |
нася, а подробнее слабо? или это большой государственный секрет? |
наверное шахты для МБР вот и секретничает |
не слабо,конечно) Es wurden vom Schacht Nordhausen drei Trassenabschnitten einschliesslich zweiter Start-Ziel-Schacht in Auftrag genommen |
Начальная и конечная шахта "Уплотнительные кольца для начальной и конечной шахты при щитовой проходке" http://www.tunneltrade.ru/rus_2_1046_index.htm |
ой, кто тут под меня косит? это не мой ответ! по аналогии с предположу, что шахтой Nordhausen был взят заказ (подряд) на три участка трассы, включая участок, на котором находятся начало и конец второй шахты |
You need to be logged in to post in the forum |