DictionaryForumContacts

 Нася

link 10.04.2007 11:00 
Subject: Start-Ziel-Schacht
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Start-Ziel -Schacht in Auftrag nehmen

Заранее спасибо

 mumin_

link 10.04.2007 11:02 
нася, а подробнее слабо?
или это большой государственный секрет?

 YuriDDD

link 10.04.2007 11:06 
наверное шахты для МБР вот и секретничает

 mumin_

link 10.04.2007 11:05 
не слабо,конечно) Es wurden vom Schacht Nordhausen drei Trassenabschnitten einschliesslich zweiter Start-Ziel-Schacht in Auftrag genommen

 Erdferkel

link 10.04.2007 11:17 
Начальная и конечная шахта
"Уплотнительные кольца для начальной и конечной шахты при щитовой проходке"
http://www.tunneltrade.ru/rus_2_1046_index.htm

 mumin_

link 10.04.2007 11:20 
ой, кто тут под меня косит? это не мой ответ!

по аналогии с
http://de.wikipedia.org/wiki/Start-Ziel-Gerade

предположу, что шахтой Nordhausen был взят заказ (подряд) на три участка трассы, включая участок, на котором находятся начало и конец второй шахты

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo