Subject: авто auto. Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести выражения: 8-fach Bereicht Irrtum und Zwischenverkauf vorbehalten из описания автомобиля (объявление о продаже) |
Должно быть 8-fach bereift, т.е. с двумя комплектами шин. |
Поддерживаю Ваш вариант, greberli Еще говорят так: Auto ist 8-fach bereift mit Felgen: - 4 Sommerpneu, 80% - 4 Winterpneu, 60% Das Auto hat 110'000 km und ist fahrbar. Der Motor ist tipptopp in Ordnung. ... 8-fach bereift, имеется запасной (летний/зимний) комплект резины. ABD, съемная крыша. abmelden (abgemeldet), снимать с учета (снят с учета) ... |
теперь понятно почему 8 :) спасибо! а второе выражение? без права ошибки (?) и перепродажи? |
Я тоже наверное поддержу вариант greberli! :) |
Irrtum und Zwischenverkauf vorbehalten — без права на ошибку :)) Это конечно юмор шутки. Речь о том что в объявлении (или что это такое) могут быть ошибки/опечатки, за них ответственности не несут. А Zwischenverkauf vorbehalten это означает что машина с продажи не снимается, ее может купить и кто-то еще пока вы думаете/едете. |
спасибо большое всем "специалистам"! :) |
|
link 10.04.2007 11:50 |
Zwischenverkauf vorbehalten- действительно при условии, если товар не будет продан ранее (до получения ответа) Мне так каытса. |
You need to be logged in to post in the forum |