DictionaryForumContacts

 skolka

link 7.04.2007 20:35 
Subject: по обвинению law
уг.дело по обвинению кого-либо
Strafsache wegen Beschuldigung von...?
Заранее спасибо.

 Ульрих

link 7.04.2007 20:54 
а в чем обвиняют?

Strafsache gegen der Beschuldigten wegen Vergehens gegen ...?

 Ульрих

link 7.04.2007 20:57 
gegen den

 SRES

link 7.04.2007 21:01 
Strafsache gegen wegen (z. B. räuberischer Erpressung)

 Amateur

link 7.04.2007 21:05 
"Wegen" ist schon richtig, aber dann folgt das, was demjenigen zur Last gelegt wird: z.B. Strafsache wegen Trunkenheit am Steuer

Man sagt auch: Die Anklage lautet auf...(z.B. Mord)

 Amateur

link 7.04.2007 21:06 
Ich war wohl zu langsam, alles ist bereits beantwortet worden...

 skolka

link 7.04.2007 21:09 
Я, как всегда, не на том акцентировала внимание ))) - меня интересует предлог. Дело по обвинению (напр.) Петрова (в чем - не важно). Например, в производстве находится уг.дело по обвинению Петрова в совершении мошенничества. In Bearbeitung befindet sich die Strafsache wegen Beschuldigung von (?) Petrow der Begehung des Betrugs.

 Amateur

link 7.04.2007 21:12 
Gegen!Aber bitte keine Beschuldigung!

 SRES

link 7.04.2007 21:14 
In was für einer Bearbeitung??

 skolka

link 7.04.2007 21:15 
Und was denn? Strafsache gegen Petrow wegen Betrugs ?

 sascha

link 7.04.2007 21:16 
Strafsache это по-моему больше судебный лексикон т.с. То в жизни чаще слышишь (по газетам конечнои т.д.), что там против кого-то завели уголовное дело, то больше Ermittlungsverfahren:

Ermittlungsverfahren gegen такого-то сякого-то wegen Verdachts von Straftaten

например:

Die Staatsanwaltschaft Stuttgart hat das Ermittlungsverfahren gegen Grünenchefin Claudia Roth wegen des Tragens von Anti-Nazi-Buttons eingestellt.

 SRES

link 7.04.2007 21:16 
anhängig ist das Strafverfahren gegen (Name) wegen Betrugs

 SRES

link 7.04.2007 21:18 
"Und was denn? Strafsache gegen Petrow wegen Betrugs ?"

Warum eigentlich nicht?

 sascha

link 7.04.2007 21:20 
Gegen Petrow wird wegen Betrugs ermittelt.

 SRES

link 7.04.2007 21:22 
Sascha
Интересненькое дело! Откуда же Вам известны подобные тонкости? :)

Mне как-то подумалось, что в производстве - это уже рассмотрение дела в суде. По существу.

 skolka

link 7.04.2007 21:26 
спасибо всем откликнувшимся!
zusammenfassend я поняла, что русское "по обвинению кого-л." будет просто gegen j-n

 sascha

link 7.04.2007 21:27 
Если вы насчет того в чем Петрова подозревают, то это вроде условия задачи такие? :)

А насчет того, суд это или следствие, то тут нужно обратиться к аскеру: лучше приводить просто фразу, которую вы переводите и контекст. А пытаться на основе этой фразы сформулировать вопрос, ответ на который помог бы ее перевести — это не самый прямой путь к успеху.

 SRES

link 7.04.2007 22:16 
sascha
Аскер исчез, так и не выдав нам, о чём шла там речь :)

 sascha

link 7.04.2007 23:31 
L'istruttoria e chiusa: dimentichi. :)

 Erdferkel

link 7.04.2007 23:34 
И мошенник Петров скрылся тоже вместе со скрытным аскером... Пойду и я в норку :-) Спокойной ночи!

 SRES

link 7.04.2007 23:39 
Sind Sie ganz sicher? Vielleicht wird das Verfahren doch wieder aufgerollt? :)))

 SRES

link 7.04.2007 23:40 
Спокойной ночи, Эрдферкель!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo