DictionaryForumContacts

 Шум

link 6.04.2007 16:24 
Subject: Stigmata
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Es gilt darüber hinaus zu beachten, dass Nationalität, Religion, Geschlecht, Charaktermerkmale und Stigmata für die Fragestellungen relevant sind, ob und mit welcher Intensität Menschen Einsamkeit empfinden.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 6.04.2007 16:29 
Здесь что-то вроде "следы прошлого, нанесенные прошлым раны"

 Madjesty

link 6.04.2007 17:13 
стигматы - раны Христа, также незаживающие раны, которые появляются у религиозных людей

А вот в из английского:

stigma
1) а) выжженное клеймо (у преступника )
б) ; стигматы в) шрам, рубец
2) бесславие, бесчестье, позор, пятно (about, to ) to attach a stigma to — запятнать (что-л.) a stigma attaches to — позор ложится на
No stigma attaches to being poor. — Бедность - не порок. There is no stigma to being poor. — Бедность - не порок. Syn: shame , disgrace , blot , brand , mark , stain , taint 3) рыльце
Syn: stigmata

 Erdferkel

link 6.04.2007 17:18 
Тогда можно и покрасивше: "не полностью зарубцевавшиеся раны прошлого". Ах! :-))
Насчет выжженного клейма - сразу вспоминается лилия на плече леди Винтер :-)

 Madjesty

link 6.04.2007 17:21 
не, с ранами Христа я вроде погорячилась
это именно раны, появляющиеся у религиозных людей в экстазе на месте пяти ран Христа

 Erdferkel

link 6.04.2007 17:31 
Madjesty - ну здесь-то в переносном смысле употреблено, в контексте научных психорассуждений об одиночестве

 marcy

link 6.04.2007 17:36 
метки судьбы:))

А мне при слове Stigmata вспоминается не Винтер, а Горбачёв со своим пятном на лбу:)

 Erdferkel

link 6.04.2007 17:41 
Это уже в направлении "Бог шельму метит" :-)

 marcy

link 6.04.2007 17:44 
...что в своё время было много писано:)

 marcy

link 6.04.2007 17:44 
о чём, естессно:))
Это я задумалась над гибридом Горбачёва и леди Винтер. Чёр ти чё получается:(

 Madjesty

link 6.04.2007 17:46 
2 Erdferkel
ну, метафоры-то мы отличаем...))
а также гиперболы, литоты, оксюмороны, эххх

 Erdferkel

link 6.04.2007 17:51 
Madjesty - так чего ж тогда про раны Христа? Хотя как раз вовремя! :-))

 Madjesty

link 6.04.2007 17:53 
ну так это я пояснила, что малость ошиблась
этимология, значт...)

а вовремя - это да

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo