DictionaryForumContacts

 mamik

link 5.04.2007 9:33 
Subject: компенсация налога на имущество
Доброе утро всем!
Перевод расчета арендных платежей. Два подпункта:
1. Компенсация за пользование имуществом с рентабельностью
Kompensation für die Benutzung des Vermögens mit der Rentabilität

2. Компенсация налога на имущество
Kompensation der Vermögenssteuer

Правилен ли перевод?
Вот так вот из техники да в финансы.

Заранее спасибо

 SKY

link 5.04.2007 10:42 
Компенсация налога на имущество - Entschädigung der Vermögenssteuer

 fekla2

link 5.04.2007 11:09 
м.б. Erstattung
erstattungsfähige Steuer

 Erdferkel

link 5.04.2007 12:12 
fekla2 права - Erstattung der Vermögenssteuer
http://www.rechtscentrum.de/search.php?db=steuerrecht&mode=category&feld=Vermögenssteuer&gebiet=Erstattung

 Vital*

link 5.04.2007 12:50 
Erdferkel,
Ваша ссылка послала меня словами: "А пошли бы Вы куда подальше, например, обратно в свое пространство .ru"
Что касается фразы, которую привела mamik, то я ее (фразу, не mamik) в таком виде абсолютно не понимаю, поэтому и вариантов предположить не могу.

 Ульрих

link 5.04.2007 12:55 
Виталий, привет!
надо просто пройти по этой ссылке:
http://www.rechtscentrum.de/steuerrecht.htm
и ввести в поиск:
Erstattung der Vermögenssteuer

 Ульрих

link 5.04.2007 12:56 
знаешь, а результат все равно тот же: не пошел бы ты (то есть ищущий)..:))

 Vital*

link 5.04.2007 13:02 
ну, не пошел бы, значит и не пойду, тем более, что Erdferkel спрашивала не про налоги, а про рентабельность:о))
а то ведь по этой ссылке может получиться как в том анекдоте про п...ь-траву, типа ломом по башке и один фиг погнали.

 marcy

link 5.04.2007 13:39 
Анекдот в студию!
Ибо не знаю такого...

 Erdferkel

link 5.04.2007 14:00 
1. Компенсация за пользование имуществом с рентабельностью
Предположителньо аффтар хотел сказать, что кто-то пользовался (чужим)имуществом и поимел с этого жуткий доход, а теперь c него требуют компенсацию. Могёт так быть? Мамик, контексту! :-))
В ссылочку, оказывается, нужно идти совсем пешком:
http://www.rechtscentrum.de
там ничего не вводить, а кликнуть на Steuerrecht -> тоже ничего не вводить, а пониже кликнуть на Einkommenststeuer. И будет Вам удача :-))

 Vital*

link 5.04.2007 14:05 
У меня нет ни одной подходящей студийной версии этого анекдота. Тем более, что у нас на форуме достаточно много участниц с чрезвычайно нежными ушами\глазами. Я это чту.
А те, кто спокойно относятся к анекдотам, можете прочитать различные вариации здесь:
http://v2.anekdot.ru/an/an0508/s050831.html#3
http://v2.anekdot.ru/an/an0301/s030118.html#36
http://v2.anekdot.ru/an/an0102/s010228.html#9

...ломом по башке и погнал, как вы понимаете, это одна из многих версий этого анекдота, в котором аллегорично кроется не то что рациональное зерно, а целое колосистое поле рациональных зерен.

P.S. ну вот, только уже засобирался запостить это сообщение, как прочитал сообщение Erdferkel.
Erdferkel, у меня такое ощущение, что у Вас совершенно невороятная интуишн (то у Gajki удаленно варианты "подглядываете", то поститесь за секунду до Коллеги, то за пару минуток сообщение составили абсолютно в стиле тех анекдотов, которые скрываются за приведенными выше ссылками. Тоже небось хрустальным шариком обзавелись и держите это в строжайшей тайне от общественности.
:о))

 Vital*

link 5.04.2007 14:24 
Erdferkel,
к чему, по Вашему мнению, относится рентабельность
- компенсации
- пользованию
- имуществу
??
На форуме есть несколько вопросов, в обсуждении которых я мог бы принять участие, но не могу, потому что в ряде случаев отсутствует контекст (сколько уж об этом сказано-пересказано...), а в одном отдельно взятом случае - элементарная культура общения.

 fekla2

link 5.04.2007 14:30 
Vital* Добрый вечер,
не томите нас, подскажите,пож, ответ.
я полдня штудирую настольную книгу шефа "1000 ganz legale Steuertricks.
Alle Tricks zur Steuerreform und Quellensteuer" von F. Konz
938 страниц и все безрезультатно.

 Erdferkel

link 5.04.2007 14:34 
Анекдотов не имею чести знать, т.к. никакой памяти на них нету. Столько всяких переводить приходилось, вплоть до тематических российско-немецких конкурсов за рюмкой чаю (в том числе и Вовочка vs. klein Erna) - хоть бы один запомнить! Как сквозь решето :-(( А шарик есть, как не быть, - с Мальты специально привезла. Вроде такого:

Мне кажется, что рентабельность в смысле дохода (!) относится к пользованию. Но при такой формулировочке... :-((

 SRES

link 5.04.2007 14:38 
Zahlungen für ertragsbringende Nutzung des Vermögens?

 Vital*

link 5.04.2007 14:47 
Так, fekla, неужели Вы думаете, что я рисуюсь?
Как я могу что-то предложить, если я не понимаю исходник?
а саму фразу mamik и сама замечательно перевела. Как же я могу поправлять или давать альтернативный вариант, когда я не понимаю о чем речь?

 SRES

link 5.04.2007 14:50 
А эту фразу никто не понимает!

 mamik

link 5.04.2007 18:22 
Добрый вечер всем!
Утром ждала ответы, - никто не отозвался. Я и ушла на работу.
У меня идет расчет арендных платежей. Немецкая фирма снимает, а русская сдает складское помещение. Теперь русская фирма хочет побольше денежек и прислала такое письмецо.
Расчет арендных платежей
1. Компенация затрат за пользование имуществом и налоги;
а. компенсация за пользование имуществом с рентабельностью
б. компенация налога на имущество
2. Плата за отопление.

Вот и весь контекст (сразу вспоминатеся соотв. ветка)
И я так не до конца поняла смысла этого расчета.
А теперь мне надо лететь в магазин. Появлюсь попозже.

 Erdferkel

link 5.04.2007 18:46 
Еще одно предположение: если русская фирма сдает помещение, то вероятно должна, кроме налога на имущество, еще чего-то налоговым органам отстегивать за свои доходы. И вот она желает, чтобы немецкая фирма ей это чего-то возмещала. Иначе à "компенсацию затрат за пользование имуществом" понять не могу :-((

 fekla2

link 5.04.2007 21:48 
а может это так: компенсация за пользование имуществом + gewinnbringende Prozente oder Einträglichkeit
(это ведь кажется рентабельность?)

 fekla2

link 5.04.2007 22:11 
А может это просто окупаемость инвестированного капитала. В своей самой простой форме увязывает годовую прибыль с инвестированным капиталом и дает тем самым показатель рентабельности пред-à:
т.е. рентабельность = прибыль х 100
инвестированный капитал.
т.е. ROI Return on investment= Rückfluss des investierten Kapitals.
Der ROI bezieht in seiner einfachsten Form den Jahresgewinn auf das investirte Kapital und liefert damit eine Kennziffer für die Rentabilität des Unernehmens:
Rentabilität= Gewinn x 100
investiertes Kapital.

 Erdferkel

link 5.04.2007 22:22 
fekla2, не нужно мучиться, исходник просто неграмотно написан. Сравните:
1. Компенсация затрат за пользование имуществом (и налоги)
а. компенсация за пользование имуществом с рентабельностью
Т.е. "Компенсация затрат за пользование имуществом = компенсация за пользование имуществом с рентабельностью"
Вы понимаете, что значит "затраты за пользование имуществом"? Я - не понимаю.

 fekla2

link 6.04.2007 6:23 
2Erdferkel
Утром по дороге на работу я тоже пришла к такому же мнению, что здесь что-то напутали.

 Erdferkel

link 6.04.2007 7:41 
Доброе утро! А у нас сегодня выходной! :-)

 mamik

link 6.04.2007 8:51 
Доборе утро!
Классно, когда выходной!
Для меня, правда, это день уборки будет, а потом будем с детьми разрисовывать яйца.
Я вчера отдала свой перевод, как выше приведено. Если не понимаешь смысла, то тяжело. Или получу втык, или сойдет. У меня нет возможности связаться с "сочинителем".
Во вторник посмотрим, как немцы отреагировали.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo