Subject: Ringschneide Опять вопрос: Die drei Spannschrauben sind mit einer Ringschneide versehen und setzen sich im eingezogenen Zustand auf dem Druckring selbsthemmend fest.Это какое-то уплотнение, изоляция? Буду благодарна за подсказки. |
с засверленным концом ? Лингво разнообразные винты с засверленными концами тоже бывают У Вас был такой вариант ? |
Schneide это не уплотнение. Schneide - режущая кромка,опорная призма, лезвие, ножевая опора |
TO: Vittoria Может это правда "с засверленным концом"? В английском нашла вариант knife edge seal. Вопрос в том, дает ли это тот эффект, который описан в тексте (автоматическая фиксация этих винтов). |
В тех. словаре: Ringschneide засверлённый конец (напр. винта ) |
Гайка, спасибо огромное. Что за словарь? |
ABBYY Lingvo! А ещё в нём есть: Ringschneidmesser = дисковый нож ;) |
Vrubel, Вы не совсем внимательно прочитали мой самый первый пост. Я там писала как раз, что это вариант Лингво :) на Ваш вопрос, я к сожалению, не могу ответить, не сталкивалась с таким оборудованием. |
Gajka, там есть и просто Ringschneide |
Вика, конечно есть!:) Я её и дала в 17.07 А вдруг Vrubel в будущем и нож пригодится;) |
да, действительно. сорри. я просто читаю по диагонали обычно :) |
Сверху вниз или наоборот?:)) |
как придется... |
С какой ноги встанется...:) |
You need to be logged in to post in the forum |