Subject: Small Talk на тему гуталина Всем неспящим сердечный привет!Гуталин производит клиент, но в данном случае это неважно. Ich bin wirklich am Ende, а заграница, несмотря на обещания, не помогает:). Скажите, могу ли я оставить перевод Nach einer kurzen einleitenden Small Talk Runde in welcher... таким: После краткой беседы на общие темы, в ходе которой...? Спасибо! |
После вступительной части, посвящённой? |
Gerne: Nach einer kurzen einleitenden Small Talk Runde in welcher die Punkte des Meetings, sowie einige grundsätzliche Informationen zum abgelaufenen Jahr gegeben wurden... Извините, прочту завтра. Глаза закрываются, сегодня опять спала около 3 часов. :(( |
Тоже в полусне: После краткой вступительной части, где была оглашена повестка дня встречи, а также представлены основные данные по истекшему году... |
После короткой вступительной части обсуждения вопросов данной встречи, как и... |
Доброе утро и огромное спасибо Вам обеим :)) |
You need to be logged in to post in the forum |