Subject: Aktionsblockhaus, Einheiten, ELK-Häuser construct. Пожалуйста, помогите перевести.ELK-Häuser, Aktionsblockhaus (2 Einheiten)Слово встречается в следующем контексте: Wir beauftrage Ihre Fa. mit dem Errichten unseren ELK-Häuser. Haustyp: Aktionsblockhaus (2 Einheiten) Заранее спасибо |
ELK - это немецкая фирма, которая строит дома. вот их сайт: http://www.elk.at/ |
Aktionsblockhaus - это, насколько я поняла, продаваемый по акции блочный дом http://www.hausausstellung.de/aktionshaus-tc.html 2 единицы, или штуки =) |
Дорогая Korona*, мой псевдопатриотизм категорически протестует, хотя это и не имеет никакого отношения к вопросу. ELK IST EIN ÖSTERREICHER! :))))) См. приведенную Вами страничку. Позвольте стране в форме куриного окорочка хоть в чем-то проявить себя.:) |
ElenaR, ой, это получилось совершенно случайно! не хотела Вас обидеть! =) Австрия так Австрия! Форева! |
Спасибо от всей души, Korona*!:))) И в политике ничто, и в спорте, в культуре имеем, слава Богу, Анну Нетребко:((( Ну хоть что-то! |
|
link 3.04.2007 0:15 |
2ElenaR: зато с ландшафтом повезло! Грех жаловаться-то... |
You need to be logged in to post in the forum |