Subject: Смысл ускользнул:)) Не понимаю смысла предложения:Druck von SE-Konkurrenz bei Lieferanten, Lieferungen an SED zu stoppen (durch Androhung von Auslistung) sollte SED weiterhin preisaggressive Angebote bewerben und verkaufen. SE и SED - это сети магазинов (одной компании). Непонятна вот эта часть: bei Lieferanten, Lieferungen an SED zu stoppen. Зачем ограничивать поставки для своей же сети? Поясните, пожалуйста, что я неправильно понял.Заранее большое спасибо. |
думаю, здесь смысл в том, что если конкуренты оказывают давление на поставщиков, следует остановить поставки |
конкуренты же хотят, чтобы поставщик доставлял его продукцию, что не есть хорошо для SE |
не его, а их продукцию, т.е. конкурентов |
Спасибо. Подкорректируйте, пожалуйста, мой вариант перевода: Давление конкурентов SE на поставщиков с требованием прекращения поставок в сеть SED (под угрозой разрыва отношений) создаст предпосылки для активной ценовой политики SED и увеличения продаж. |
предлагаю давление со стороны ... агрессивный я бы оставила. мне кажется, активный мягче а вообще мне нравится Ваш вариант |
Я совсем по-другому понимаю! Начало wie gehabt, но потом Давление конкурентов SE на поставщиков с требованием прекращения поставок в сеть SED (под угрозой изъятия товаров из ассортимента), если SED и в будущем не откажется от рекламы и продажи специальных предложений, разработанных в духе агрессивной политики цен. Варианты возможны разные, но вот "если не ..." из песни не выкинешь. |
ElenaR права: Давление конкурентов SE на поставщиков с требованием прекращения поставок в сеть SED (под угрозой изъятия из ассортимента), если SED будет продолжать агрессивную ценовую политику по рекламе и продажам. |
Дорогая Коллега, как я Вам рада!:))) Во-первых вообще, во-вторых, потому что Вы подтвердили, что я не того..., а в-третьих, потому, что Вы здесь человек опытный, а я замучилась, представляя себя в барновой, извините, шкуре. Что если он так и сдаст перевод (надеюсь, еще не сдал!)? Он указал свой e-mail, может напишем ему "Хеопсово послание"? Или это совсем непринято? |
*ElenaR: я здесь примерно на месяц дольше Вас. Не думаю, что существуют какие-то правила насчет "принято" и "не принято", но меня это никогда не волновало. Если Вы замучились, то напишите Барну, в чем проблема? Коллективные послания не требуются, не петиция всё-таки. |
Да нет, я и не думала в направлении петиции. И будьте так добры, взгляните на его предыдущий вопрос (во мне проснулась мама Тереза). Он тоже без ответа, и я там тоже чего-то "не догоняю":(( И сейчас напишу ему. |
You need to be logged in to post in the forum |