Subject: SMUs, SEDs Подскажите, пожалуйста, как называется следующая грамматическая конструкция.Der Kugel muss von hinten gekommen sein. Спасибо. |
Это не мой пост:)). Меня интересуют сокращения, указанные в заголовке. Вот контекст:Preisreglementierung durch ХХХ (Verbot, vergleichbare Waren und SMUs durch SEDs günstiger zu verkaufen als ХХХ). Может, кто-нибудь подскажет. Да, вопрос насчет SEDs снят с повестки, это я проглядел название. Заранее спасибо за ответ. |
По-моему, здесь чего-то не хватает в скобках для понимания. Не могли бы Вы предоставить побольше контекста? И загляните, пожалуйста, в свой второй вопрос, я там кое-что, с моей точки зрения, довольно важное дописала. :)) |
*ElenaR: раз в Вас проснулась мать Тереза, то покопайте в интернете сокращение SMU, вопрос, насколько я понимаю, как раз в нем. А в скобках всего хватает для понимания: Регламентация цен со стороны ХХХ (запрещение продавать сравнимые товары и /мне неизвестные/ SMUs в сети SED дешевле, чем в сети ХХХ). |
Вы правы, я почему-то ожидала полную фразу (с глаголами и т.д. и т.п.) |
*ElenaR: мать Тереза снова заснула или как? |
Нет, дорогая, кормила семейство! :)) Отправила e-mail по-другому вопросу аскера, щас дай Бог с аэропортами и гуталином разобраться (с лекторатом завтра по причине слабозрения). И ваще, сейчас бы что-то из области "заграница нам поможет" не помешала бы. Но где запрошенные Konditionen? :(( |
У меня Вы их не запрашивали, но они бы Вам и не подошли. Мать Терезу Вы отождествляете непосредственно с ElenaR? Тогда еще есть место подвигу :-) |
Коллега В общем-то именно у Вас и запрашивала и удивлялась отсутствию ответа. Но теперь все становится на свои места, если Вы с самого начала знали, что Ваши цены мне не подойдут. Хотя коротенькое сообщение на эту тему не помешало бы. |
*ElenaR: у меня Вы их не запрашивали. Мне Вы написали короткую отписку, что объявитесь после вторника, когда "разгребете завал". Через пару вторников Вы вспомнили об этом здесь на форуме, когда я об этом уже и думать забыла. Все мэйлы у меня хранятся, так что не надо переворачивать с ног на голову. Да и форум всё сохраняет. |
Я написала и отправила Вам мэйл 19.03 в 19.02. Он не был возвращен. Извините, но обвинения в переворачивании с ног на голову считаю не особенно вежливыми, к тому же если для них нет основания. |
Я не получала от Вас никакого мэйла 19.03. - абсолютно точно. Единственные два коротких мэйла, которые я от Вас получила, были от 10.02. и 11.02. Так что Вы меня с кем-то путаете. |
Точно нет. Отправила на второй указанный Вами адрес. |
Факт тот, что я его не получила - ни по первому, ни по второму, я еще раз всё посмотрела. Проверьте адрес, в крайнем случае пошлите мэйл еще раз. |
Вы знаете, посылать повторно, думаю, не стоит. По-моему вопрос решился сам собой. Просто для инфо: я приводила в приложении лист расценок моего бюро, спрашивала о Вашем согласии с ними (комиссионных à принципиально не беру), делала несколько предложений по организационному вопросу (НДС, лицензия,стоимость банковского перевода) и прилагала описание двух заказов с вопросом, не возьметесь ли. Но правильно говорят, что Бог не делает, все к лучшему. :) |
Всё это довольно странно .. Непонятно также, к чему теперь это инфо. Но будем считать, что с поговоркой Вы правы |
Я тоже считаю это странным. То, что мэйли, увы, иногда пропадают - это факт. Но Вы сами написали сегодня ночью о несовместимости наших расценок. Так где же логика? |
Австрию я как-то не ощущаю как заграницу, так что и Ваше высказывание насчет заграницы я отнесла к российским коллегам и расценкам, которые, как известно, заметно отличаются от немецких. Именно это я имела в виду. Кто ж мог знать, что Вы комиссионных принципиально не берете, и значит ли это, что Вы всем коллегам платите по себестоимости? Было бы интересно все-таки получить этот неполученный мной мэйл, пусть даже и уже неактуальный |
Да, все что платит клиент получает тот, кто работал. Gewerbeschein "Übersetzungsbüro" я делала не ради права на посредничество. Просто тогда, в 1993 году по австрийским законом иностранные граждане не имели права работать freiberuflich, выход был именно в лицензии. Но, кстати, у нас вообще не принято брать проценты с коллег за переданный заказ. Интерес в том, чтобы клиент не убежал. А у Вас разве не так? Есть отдельные "черные овцы", но к ним и отношение соответствующее. А листов расценки тоже два, в том числе и в сети: один для Endkunden и один для Partnerbüros + Vermittler. Разница примерно 45 %. Хотя посредники полученную ими цену при передаче клиенту иногда даже почти утраивают. А вопрос о загранице был связан чисто с налоговым, банковским и лицензионным аспектами. Мэйль перешлю, но не сейчас, не обижайтесь: два клиента уже телефон оборвали с вопросами когда, когда, когда. Ответила здесь, чтобы Вы не подумали, что я прячусь:)) Просто мне сейчас правда пора дальше, но буду благодарна, если просветите о ситуации с ценами, посредниками, коллегами и т.д. в Германии. Спасибо заранее:)) |
Как только я получу Ваш мэйл, я Вам отвечу и просвещу. |
2ВСЕМ Предыдущий вопрос задан не только Коллеге. Мне лично было бы очень интересно узнать, где и как обстоит ситуация в области переводов. Думаю, не только мне. Буду рада Вашим ответам. Спасибо заранее! :))))) |
Коллега Извините, не понимаю Вашей позиции. |
Вы на самом деле думаете, что получите исчерпывающую информацию? |
2SRES Смотря что понимать об исчерпывающей. Ответа примерно в том объеме, как я написала, мне вполне хватило бы. |
*ElenaR: почему я должна подумать, что Вы прячетесь? Я думаю только, что повторно отправить уже отосланный мэйл стоит меньше времени, чем написать, что Вам некогда его отправить. А что именно Вам непонятно в моей позиции? Или Вы имели в виду, что ситуацию с ценами, посредниками, коллегами и пр. в Германии надо осветить на форуме? SRES права (привет, SRES!), вряд ли кто-нибудь будет исчерпывающе освещать, тем более, что она сугубо индивидуальна для каждого. Налоговые, банковские и лицензионные аспекты осветить легко: каждый переводчик имеет номер в налоговой инспекции, никаких дальнейших лицензий не требуется, этот номер нужно указывать в счете. НДС 19 % ставится в счет для всех стран ЕС. Банковских аспектов внутри ЕС я не вижу. |
Неправдочка твоя, НДС разный - в Австрии, например, 20 % http://de.wikipedia.org/wiki/Umsatzsteuer#Umsatzsteuer_in_EU-L.C3.A4ndern Я смутно припоминаю, что в Голландию счет без НДС писала... |
В Австрии да, но каждый пишет свой НДС. В своё время я писала 16% в Швейцарию. Сначала пару лет тоже не писала, потом (после очередной проверки у Т.) востребовали, и швейцарцы досылали .. Так что неправдочка твоя, если не поступит других сведений :-) |
С Голландией сейчас проверила - в 1998 г. без НДС писала. И в Швейцарию без НДС писала, несколько лет назад. Специально звонила Т. и спрашивала... |
ЗЫ: я завтра как раз к нему еду - специально спрошу! Интересно стало... |
Т. не ловит, моя Швейцария была раньше, мог бы запомнить, это была сложная история, поскольку за несколько лет |
Спроси, спроси, но он каждый раз разбирается только задним путем. Для читающих: Т. - это наш общий Steuerberater |
Если что, я и начальство спрошу, - хотя мне не актуально, просто интересу ради для :-) |
Коллега, это не так. У меня есть клиенты в Германии, Лихтенштейне, Италии, Испании и Финляндии. НДС выставляется в счет только в том случае, если услуга (например, устный перевод) оказана внутри этой страны, такого у меня лично еще не было. Такое объяснение мне дал мой налоговый советчик после того, как я, впервые сделав перевод для фирмы в ФРГ, выставила счет с НДС, фирма перевела всю сумму, а потом потребовала вернуть соответствующую часть. А не понятно мне, извините, это далеко не взрослое "Не-е, сначала ты" и почему из элементарных с моей точки зрения вопросов вдруг вырастает тайна мадридского двора. То ли дело в моей наивности, то ли у Вас все действительно происходит совершенно по-иному. Тему, наверное, просто лучше оставить. |
У меня лично было именно так со Швейцарией, но это можно легко узнать. К тому же многое изменилось в рамках ЕС. А что касается "невзрослого 'Сначала ты'", то речь шла, по-моему, об уже отосланном Вами, но неполученном мною мэйле, в связи с которым возникли некоторые недоразумения. Вы на него ссылаетесь, я Вас не понимаю, поскольку не получила, так что может быть проще, чем послать его еще раз? |
Потому что уверена, что Вы его получили, иначе не сообщили бы ночью, что не сойдемся в цене. |
Я его не получила. Насчет ночного сообщения я уже высказалась. Но раз Вы знаете, что Вы его посылали, то что Вам мешает послать еще раз? |
ElenaR У меня вопрос, практичный. Если я делаю для Вас перевод, Вы его заказчику как свой отдаёте – или с ремаркой, что перевод не Вы делали? |
ElenaR, почему бы Вам не ответить? |
Marcy:))) Конечно с ремаркой. Все мои клиенты в курсе, что я работаю не одна. В отдельных случаях клиент, особенно новый, требует с меня "честного слова", что переводчик Muttersprachler. Коллега Мне очень жаль, но Вашего высказывания по поводу ночного сообщения не нашла. Не посылаю потому, что уверена, что Вы его получили и не сочли нужным ответить. Тоже хорошо. Но предъявлять теперь претензии? |
Erdferkel Просим соответствующую ссылочку! :))) |
SRES, Вы можете мне ответить, отчего в последнее время на немецком форуме так жарко? :) |
Franky, а я тут ни при чём. Вот. :)) |
Да, SRES, Вы просто красуетесь на своем мЭтровском пьедестале, и происходящее внизу Вас никак не касается :)) |
Franky, ну сколько уже можно меня подкалывать? :)) Ещё припишите мне самолюбование - и будет в самый раз! :) |
SRES На что? Повторить то, что дама уже получила в комплекте с двумя конкретными заказами и не соизволила ответить? Почему бы Вам не переспросить Коллегу, откуда она знает мои цены, если E-Mail не получила? Eine grosse Bitte: versuchen Sie mal nicht parteiisch sondern logisch zu denken. |
SRES, я Вас по-доброму подкалываю, т.е. не подкалываю вовсе :-)) Кстати, мне кажется, что иногда возможность самолюбования Вас не сильно-то и пугает :-))) |
Franky, я Вам отослала, а мейл всё время возвращается:(( |
ElenaR, я Коллегу и вовсе в виду не имела... Я имела в виду сабж |
Тьфу ты, про сабж - это не сюда! Пардоньте! Но Коллегу я всё равно в виду не имела. Кто кому чего послал - это меня не касается! :))) |
marcy, Может, на второй адрес попробовать. Или дайте знать через МТ. Или пошлите голубя. Или давайте я по губам прочту. Или... Надо же что-то делать! :-))) |
*ElenaR: это постепенно становится смешно. Вы предполагаете, что я вру, отрицая получение Вашего мэйла? Но объясните хотя бы логику: я принципиально отвечаю на любое предложение работы, всегда. Думаю, это делает каждый фрилансер. Зачем же? Я, в свою очередь, предполагаю, что этого мэйла не было изначально. Вы меня можете убедить в обратном, послав его наконец. Это ни Вас, ни меня ни к чему не обязывает. Вы довольно рано и бодро объявили на форуме, что ищете желающих работать. Думаю, что поступило достаточно заявлений, хотя свой адрес Вы не публиковали. Неизвестные мне люди даже у меня спрашивали. И очень прошу не называть меня дамой. Это скорее применимо к Вам |
Привет, Коллега! |
Franky!!! Вы сомневаетесь в моей скромности? Да как Вы смеете! :)))) |
SRES, нет!!! Скорее, я не могу отрешиться от представления о Вашей скромности. Но согласитесь, Ваш образ только усложнится (от чего Вы соответственно выиграете), если примыслить еще и эдакую редко дающую о себе знать неспособность противостоять соблазну полюбоваться собой! :-))) |
Еще раз: я не получила ни мэйла, ни заказов, и цен ElenaR я тоже не знаю. Я просто предположила, что немецкие цены ей вряд ли подойдут. *ElenaR: я в пятый - и последний - раз прошу Вас прислать упомянутый мэйл. Коллега отвечает: она не получила и не понимает, почему не может получить даже самым задним числом |