Subject: paramundart Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Neben den Mundarten her leben immer verbreiteter Paramundarten,Kunstsprachen,die durch ihre Mundartahnlichkeit Lokalkolorit suggerieren wollen. Заранее спасибо |
Я так понимаю это авторское. Квази- или псевдоговоры? |
Привет, Саша! Где Вы увидели договоры? Скорее параллельные диалекты, наречия |
или псевдодиалект? sascha, это я ещё по делу:)) Пожалуй, псевдоговор мне больше нравится:) |
Коллега, там дефисик нужно вмонтировать для благочитаемости: псевдо-говор:) |
Привет, Коллега! Ну, Марси уже пояснила что я имел в виду, она меня понимает. :) |
sascha, а правда, это классно, когда тебя понимают? Я сегодня в поздравлении mamik хотела что-то эдакое закрутить, на тему понимания и счастья, но красноречия не хватило:(((( |
Вижу, вижу, пардон, Саша :-) Это мне уже везде мерещатся договоры .. |
Да это просто счастье, когда тебя понимают :) 2Коллега — а договоры они такие, от них самое зло. Я их просто боюсь. |
А что - парапсихология есть. Отчего ж не быть парадиалекту? Если до сих пор не было - отныне будет! :) |
Насчет того что это такое, Paramundart / параговор — мне кажется это такие искусственные "говоры" используемые, например, в рекламе, когда в ролике, например, "совершенно типические" баварцы говорят с "совершенно типическим" баварским акцентом. Аналогично, у нас скажем есть такой "отработанный" немецкий, узбекский, грузинский или эстонский акцент. |
хорошо. тогда я сюда снова напишу то же самое... perli, про псевдодиалект смотрели ? |
Это правильно, лучше в одной ветке держать само обсуждение, к тому же в ветке с правильным названием. |
You need to be logged in to post in the forum |