Subject: Мобилизационная подготовка (эконом.) Доброе утро!Выражение встречается в следующей фразе из устава одной компании по производству обуви: Общество выполняет государственные мероприятия по мобилизационной подготовке в соответствии с действующим законодательством и нормативными актами РФ, не противоречащими законадательству в отношении предприятий с иностранными инвестициями и международному праву. Все найденные мною в Google статьи трактуют мобилизационную подготовку исключительно в военном (армейском) смысле. В данном случае это абсолютно не к месту. Приведенная фраза входит в статью "Наименование и местонахождение". Спасибо Вам! |
Спасибо, Erdferkel! Меня больше всего смущает то, что этот пунктик приводится прямо на первой же странице, а именно уже под номером 6 в 1-ой статье, непосредственно после 4. Общество создано на неограниченный срок и перед 7., где перечисляются цели компании. Да и все остальные пункты статьи вполне подпадают под "нормальные", типа место нахождения, форма, краткая финансовая подоплека. Не вписывается как-то. Хотя кто их знает, это все та же, как Вы недавно сказали, "кружавящая" фирма. Хотя их обувь я очень люблю (мои первые "западные" сапоги в начале 80-х были от них, а такое, Вы понимаете, не забывается:) ). Так что следую Вашему совету. Спасибо Вам! :)) |
Liebe Elena, ich bin noch auf der Suche, aber schauen Sie da rein: http://www.businesspravo.ru/Docum/DocumList_DocumFolderID_1066_DirVidInfCode_00C.html Ich melde mich noch. :))) |
Uff! Quelle: Что является содержанием мобилизационной подготовки и мобилизации? [...] — подготовка экономики Российской Федерации, экономики субъектов Российской Федерации и экономики муниципальных образований, подготовка организаций к работе в период мобилизации и в военное время; — проведение мероприятий по переводу экономики Российской Федерации, экономики субъектов Российской Федерации и экономики муниципальных образований, переводу организаций на работу в условиях военного времени; — подготовка и организация нормированного снабжения населения продовольственными и непродовольственными товарами, его медицинского обслуживания и обеспечения средствами связи и транспортными средствами в период мобилизации и в военное время; [...] |
007spion Спасибо огромное за пожертвованное Вами время и за ссылки, особенно за последнюю. Разобралась! :))))) |
Bis zum nächsten Mal! :))) Ein schönes Wochenende noch! |
Ihnen auch! Sie sind meine Retterin. Der Name passt perfekt: für 007 gibt es bekanntlich nichts Unmögliches. :))))) |
You need to be logged in to post in the forum |