DictionaryForumContacts

 mamik

link 30.03.2007 11:52 
Subject: Aderendhülsenband
Добрый день всем!
Перевод спецификации Verteilerkasten PUMPENSTATION.
Наряду с Abschlußplatte, Verdrahtungsplan, Endklammer, Tragschiene, Verschlußstopfen стоит Aderendhülsenband 0,5 мм2,белый.
Я перевела как "соединение концов жил провода при помощи гильзы". Правильно ли?
Заранее спасибо

 Grosse

link 30.03.2007 12:00 
а по-моему - это одна из оболочек кабеля, может обмотка.

 Ульрих

link 30.03.2007 12:05 
а мне так представляется скрученный моток в виде туалетной бумаги, в котором натыканы эти самые наконечники для жил :))

 mamik

link 30.03.2007 12:11 
А взять что ли "скрученный моток в виде туалетной бумаги, в котором натыканы эти самые наконечники для жил" :)))) Долго техники будут думать, что это такое.

 mamik

link 30.03.2007 12:12 
Смех-смехом, а перевод нужен.

 Erdferkel

link 30.03.2007 12:16 
Лента (типа пулеметной) с гильзами для сращивания проводов
Вот ее фотка

 Ульрих

link 30.03.2007 12:22 
Erdferkel, зачем же вы расчестку показываете?! :))

 Gajka

link 30.03.2007 12:23 
Мне по-другому объяснили, и я нашла страницу об этом:

http://www.techelectro.ru/info/infoart/6g/

А искомое слово должно быть вот это расплющенное:

 Erdferkel

link 30.03.2007 12:29 
Тогда беру "сращивание" обратно. Тогда лента с наконечниками для разделки жил кабеля. Но это все равно такая "расческа", как на картинке
http://www.pferdekaemper-shop.de/aderendhuelsenband-15²-x-8-mm-p-11341.html

 mamik

link 30.03.2007 12:37 
2 Erdferkel
Знаешь, что меня в твоей ссылке смущает:
Aderendhülsen-Band, 1,5² x 8 mm, а у меня - Aderendhülsen-Band 8 mm.
В ссылке, указанной Гайкой, есть подпунктил b. В моем представлении это и есть правильный рисунок. Только перевод надо найти.

 mamik

link 30.03.2007 13:51 
Спасибо всем за подсказки.
Приятных выходных:))))))))))

 Erdferkel

link 30.03.2007 18:06 
Подпунктик b изображает поперечное сечение одного наконечника. Как я понимаю, в моей ссылке указана площадь этого п.п. 1,5 мм² с длиной 8 мм, а у тебя (в сабже) п.п. 0,5 мм² с такой же длиной 8 мм. Твои наконечники стройнее :-))

 marcy

link 30.03.2007 19:56 
Может, наведёт на мысль.
Из хорошего электротехнического словаря:
Aderendhuesle – муфта или гильза для оконцевания жилы
Aderendverbinder – гильза для соединения жил

 mamik

link 1.04.2007 9:34 
Как мне мой муж объяснил, это то самое, что Erdferkel дала на рисуночке в виде расчески.

2marcy
Я-то думаю, что нельзя нигде хороших словарей найти. Все уже разобраны-раскуплены, а еще напечатать - никто не хочет. Слава Богу есть МТ. Марси, Ваш перевод занесла сразу же в Абби Лингво. Спасибо:)))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo