DictionaryForumContacts

 Grosse

link 28.03.2007 15:17 
Subject: условия СРТ
Добрый день всем!

Помогите, пожалуйста, перевести "условия СРТ" в предложении:

ЗАКАЗЧИК поручает, а ПОДРЯДЧИК принимает на себя обязательства поставить на условиях CPT установку.

СРТ в Мультитране и есть СРТ, но в немецком à не нашла CPT-Bedingungen или Bedingungen CPT.

Как они называются на немецком? :о)

Заранее благодарю за помощь.

 YuriDDD

link 28.03.2007 15:20 
СРТ = carriage paid to >>> пункт назначения

 greberli

link 28.03.2007 15:21 
Добрый день, Гроссе.
См. сюда:
http://www.google.de/search?q=incoterms+CPT&hl=de

 YuriDDD

link 28.03.2007 15:23 
Фрахт/перевозка оплачены до

 greberli

link 28.03.2007 15:25 
Короче, à бы сказал ... die Anlage CPT Bestimmungsort zu liefern.

 Gajka

link 28.03.2007 15:25 
CPT-Bedingungen (nach INCOTERMS 2000) - genannter Bestimmungsort

 Grosse

link 28.03.2007 15:29 
Спасибо всем еще раз :о)
greberli, здравствуйте, беру Ваш вариант :о)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo