DictionaryForumContacts

 Nina79

link 28.03.2007 6:10 
Subject: German - English - Russian
ya vot eto posted na angliski forym no dymala shot mozhet bit' kto-to tyt pomozhet.

equivalent cash-settled instruments? forward interest rate agreements and interest rate adjustment agreements (Forward Rate Agreements – FRAs)??
This is the English the Germans gave me but since I can think of a few ways to say it and a few things they might have meant, I thought I would give you guys the context and let you help me with this one so that I don't blunder it up.

Context: (it's from a banking license in the list of things they are licensed to do - the questionsable items are in points c and d)

7. § 1 para. 1 no. 7 :

the dealing for its own account or for the account of customers in
a) foreign means of payment (foreign exchange and foreign currency business);
b) money market instruments;
c) financial futures contracts, including equivalent cash-settled instruments as well as options to purchase or sell any instruments falling within lit a and d through f, including equivalent cash-settled instruments (futures and options business);
d) forward interest rate agreements and interest rate adjustment agreements (Forward Rate Agreements – FRAs), interest rate and currency swaps as well as swaps in respect of shares or share indices (“equity swaps”);
e) transferable securities (securities business);
f) instruments derived from lit b through e.

THANKS A MILLION GUYS!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo