DictionaryForumContacts

 Vrubel

link 27.03.2007 21:34 
Subject: Einhandfettpresse
Добрый вечер! Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Spezialfett aus Einhadfettpresse. (пищ.пром, смазка режущей головки ножа). Что за смазочный шприц?

Заранее спасибо

 mumin_

link 27.03.2007 21:38 
одноручный шприц для консистентной смазки

 Gajka

link 27.03.2007 21:50 

 Vrubel

link 27.03.2007 21:51 
Спасибо!!!

 mumin_

link 27.03.2007 21:58 
в пищевой-то промышленности солидол? прям на нож, которым колбасу режут?
как страшно жыть...

 SRES

link 27.03.2007 22:00 
2mumin
мне то же самое представилось...

 Gajka

link 27.03.2007 22:05 
Вот такой вариант нашла:

Ручной солидолонагнетатель для шприцевания мест смазки

Должен и для колбасного ножа подойти:)

 Gajka

link 27.03.2007 22:06 
Его второе название:

Шприц рычажноплунжерный

 mumin_

link 27.03.2007 22:10 
гаечка, не нагнетайте солидол на колбасу! неужели нет другой специальной консистентной смазки для пищевой промышленности, чтоб не слишком пахла и цветом понейтральнее?

 Vrubel

link 27.03.2007 22:11 
Спасибо, остановилась на одноручном смазочном шприце.

 Gajka

link 27.03.2007 22:15 
Не думаю, что он "одноручный", скорее, просто "ручной":)

Ещё:

Ручной смазочный шприц нажимного типа
Ручной смазочный пистолет нажимного типа

 Erdferkel

link 27.03.2007 22:25 
Написано же - Spezialfett! Так что не бойтесь: во-первых, не солидол :-)), и, во-вторых, не соприкоснется. Не лезвие же мажут, а крепление смазывают :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo