Subject: Медицина Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Pflegesatz allg. Gebkl. SZ Вроде половина ясна, а вот с посл.двумя(gebkl. SZ)-может знаете? |
А Вы не пробовали поискать в Интернете на страничке того учреждения, текст которого Вы переводите? Без контекста сложно сказать. [...]kl. - может оказаться Klasse, Z - может означать, например, Zuschuss. |
В этом контексте SZ может означать и Seniorenzentrum. |
Gebührenklasse Selbstzahler |
пробовала искать,но,видать,это сокращение сугубо профессиональное,оно встречается в Spitalkosten-Rechnung, и здесь у пациента был ушиб черепа-отсюда и лечение.вот и не могу разобраться никак... |
Sres, привет! Вот что значит жить "в среде" - все так сразу понятно тебе.:) |
Привет, Deserad! :) |
Так и буду переводить,а сначала думала,что всё-таки диагноз какой "зашифровали"! Спасибо за участие! |
You need to be logged in to post in the forum |