DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 27.03.2007 11:37 
Subject: Формуляр (страхование)
Добрый день!

Не могу разобраться с заголовком формуляра:

Свидетельство о регистрации страхователя в территориальном фонде обязательного медицинского страхования при обязательном медицинском страховании

Меня смущает повторение слов "обязательное медицинское страхование". Ошибку можно по идее исключить, на этот раз это не сочинение клиента, а официальный формуляр для заполнения.

Спасибо за идеи!

 007spion

link 27.03.2007 11:50 
Лена, а на этой страничке Вы уже были?

http://www.ffoms.ru/ffoms/

 Regenbogen

link 27.03.2007 11:53 
имхо:
1. фонд омс
2. свидетельство (выдано) при омс

 ElenaR

link 27.03.2007 13:43 
Спасибо Вам обеим:)

2007 Раньше даже не знала о такой. По Вашему совету заглянула, но, к сожалению, умнее не стала:(. Однако страничка очень интересная, занесла в фавориты. Спасибо за совет на будущее:)

2Regenbogen Сначала не поняла, что Вы имеете в виду. Теперь, по-моему, догадываюсь. Вы думаете, здесь подразумевается, грубо говоря, территориальный фонд при центральном фонде, типа подразделения?

 Erdferkel

link 27.03.2007 16:46 
По-моему, здесь подразумевается, что при наличии факта обязательного медицинского страхования оформляющий его страхователь обязан быть зарегистрированным в территориальном фонде обязательного медицинского страхования, о чем ему и выдано это свидетельство. Сформулировано левой ногой за правое ухо :-((

 ElenaR

link 27.03.2007 17:07 
2Erdferkel Я поначалу и написала unter der , но потом подумала, что так коряво официальный бланк не может быть сформулирован, это я где-то что-то не догоняю. :(

 Regenbogen

link 27.03.2007 20:41 
Elena: Я имела ввиду, что это свидетельство выдано при заключении омс, поэтому при, т.е. при относится не к фонду, а к свидетельству. Хотя возможен и вариант Ердферкеля. В любом случае согласна, что формулировка дурацкая, возможно даже и правой ногой за левое ухо :)))))

 Erdferkel

link 27.03.2007 21:52 
2Regenbogen
Думаю, что при Вашем варианте все же написали бы: "при заключении договора омс"

 ElenaR

link 27.03.2007 22:10 
Ну что ж, берем Эрдферкеля, хотя bin nicht wirklich glücklich (Ferkelchen, Sie nehmen es nich persönlich, oder:)) ). Я так и не продвинулась дальше, даже подумывала нахально повторить вопрос для вновь подключившихся. И поэтому очень благодарна Вам обеим, что Вы все еще думаете об этой йоговской позе.

И заранее извиняюсь за то, что, похоже, еще примерно в течение недели буду напрягать Вас подобным: заказ состоит из 43 страниц, а каков уже заголовок!

Спасибо!

 Erdferkel

link 27.03.2007 22:21 
А ежели это заголовок, то м.б. из текста будет видно, что автор в виду поимел?

 ElenaR

link 27.03.2007 22:42 
Увы, уже имела удовольствие прочитать весь текст: сплошные традиционные вопросы типа наименования, местонахождения, ИНН, КПП, ОГРН и полосочки для заполнения в невероятном количестве (часто спрашиваю себя, зачем для какого-то номера предусмотрено 2 А4-строки для ответа, а Вы?):)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo