Subject: Происшествие Как перевести:За сегодняшний день никаких происшествий не произошло. Все сполкойно. |
Zwischenfall |
Der heutige Tag wurde durch keine Ereignisse/Vorfälle/Unfälle gekennzeichnet/angezeigt. Der Tag verlief in voller Ruhe. |
Alles im gruenen Bereich:) |
Марцы! Вы русифицированная версия для Marcy? Умру от любопытства, пока не узнаю правду! :) |
Deserad, Вы нам нужны живым и здоровым:)) Да, это я себя под настроение и с лёгкой чужой руки так опрощиваю... Вам нравится? |
Правда, нужен? А то у меня тут серые мысли пошли уже...Тогда погодю умирать! :) Мне очень нравится, даже самому захотелось русифицироваться теперь! |
Дезерад, какая теперь пятница без хохм от Вас? Вы теперь уже себе не принадлежите, гоните серые мысли прочь! :) |
heute ist nichts vorgekommen |
Heute gab es keine Vorfälle. Alles ruhig. - У нас тоже :-))) |
Im Westen nichts Neues :)) |
Tiefe Stille herrscht bei uns, ohne Regung ruht das Büro. Und bekümmert erwartet Deserad recht viel Arbeit bei der kommenden Messe! :))) |
Schreiben fort wir dieses Gedicht, ohne Reim wollen wir es tun, Denn was reimt sich am besten hier? - So viel Arbeit! Du meine Fresse! :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |