DictionaryForumContacts

 Gajka

link 23.03.2007 13:21 
Subject: abdrehen
Интересует слово abdrehen?

Die Kolben der Zylinder sollten vorne und hinten auf einen Durchmesser 139 abgedreht werden.

Уменьшить, ослабить, открутить?

Спасибо!

 Deserad

link 23.03.2007 13:28 
А уменьшить-то что?
Ослабить - хорошо!

 Gaukler

link 23.03.2007 13:29 
Es heißt "abdrehen", weil es auf einer Drehmaschine erfolgt, der Durchmesser wird dabei kleiner
уменшить диаметер до 139

 Gajka

link 23.03.2007 13:32 
Если я возьму просто "уменьшить", техникам будет понятно, что при помощи токарного станка? Или лучше добавить?

 Butterblum

link 23.03.2007 13:41 
поршни для цилиндров должны обрабатываться/обтачиваться/... до D 139

 Gaukler

link 23.03.2007 13:42 
Ich denke mal, Techniker werden das auch so verstehen, es wird hoffentlich keiner auf die Idee kommen, einen Kolben mit der Feile zu bearbeiten. Aber Du kannst es auch dazuschreiben, das kannst Du halten wie der auf dem Dach.

 Gajka

link 23.03.2007 13:51 
2Gaukler

"es wird hoffentlich keiner auf die Idee kommen, einen Kolben mit der Feile zu bearbeiten"

:)))

И не такое бывает!:)

 Ульрих

link 23.03.2007 13:54 
Как вариант
Необходимо сточить поршни для цилиндров спереди и сзади до диаметра 139.

 Gaukler

link 23.03.2007 13:56 
Ach Gajka, wenn Du wüßtest, was alles passiert.
Glücklicherweise kriegt man es bloß meistens nicht mit.
Bei Gelegenheit schicke ich Dir ml ein Video...

 Gajka

link 23.03.2007 14:03 
Gaukler, doch! Ich weiß es:)) Ich lese monatlich "Arbeit und Gesundheit". Da gibt es welche lustige, aber gefährliche Fotos. Life habe ich auch schon ein paar mal so was erlebt... Schreck!:)

Ульрих, беру!

 inscius

link 23.03.2007 17:36 
Гайка!
ты что там за тексты переводишь? сточить, обтачивать.... хм... :-)

 Gajka

link 24.03.2007 16:04 
2Inscius

Хм...Это тексты про манящие жаркие страны:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL