Subject: на общих основаниях Подскажите, пожалуйста, как перевести:получать пенсию на общих основаниях. Большое спасибо |
|
link 20.03.2007 19:11 |
Там что-то на английском?? |
Ах да, Sozialrentner |
это даже не столько вариант, сколько размышления вслух на общих основаниях (в данном случае): aufgrund allgemeiner Anspruchsvoraussetzungen |
Allgemeine Voraussetzungen? |
У меня написано следующее: получает пенсию по старости на общих основаниях без дополнительных условий bekommt eine Altersrente aufgrund .... ohne Zusatzbedingingen Спасибо за ответы |
Добавочка: gesetzliche Rente (Regelaltersrente) |
bezieht eine Altersrente nach der Erfüllung allgemeiner Anspruchsvoraussetzungen (keine Sondervoraussetzungen). это продолжение размышлений вслух, поэтому сомневайтесь. |
to Gajka хорошая добавочка второй приз зрительских симпатий - в студию!! Ну что ж, порезвились, пора и лыжи смазывать. |
Витал, если ещё не уснули: у Вас дома снег выпадает и до кравати требуется лыжня?:))) |
You need to be logged in to post in the forum |