DictionaryForumContacts

 alkhotova

link 20.03.2007 11:08 
Subject: liegekessel
Пожалуйста, помогите перевести.liegekessel

Слово встречается в следующем контексте: der wartestall ist mit 5 mittig angeordneten Abrufstationen, 10 Liegekesseln und einem lichtfirst ausgestattet

Заранее спасибо

 vittoria

link 20.03.2007 11:09 
а это не liegender Kessel ? если да, то речь о горизонтальном котле

 Alkhtoova

link 20.03.2007 11:19 
к сожалению нет. это должно быть место, где лежат свиньи, только вот не знаю, как это точно называется

 vittoria

link 20.03.2007 11:43 
загоны что ли?

 Vladim

link 20.03.2007 11:51 
В словарях есть только Liegeplatz, Liegebox, Stallplatz = бокс при боксовом содержании (по английски "cubicle"), но это, вроде бы, для коров.

 Vladim

link 20.03.2007 11:55 
свинарник, производственное здание для содержания свиней. Различают типы С.: ... Для боксового содержания в помещении устраивают огороженные индивидуальные ...
orel3.rsl.ru/enciklop/vet/s.pdf

 alkhotova

link 20.03.2007 15:12 
спасибо!

 Akhotova

link 20.03.2007 15:16 
нашла, оказывается это тот же станок, только для группового содержания. По-русски нет специального термина((

 vittoria

link 20.03.2007 15:28 
Akhotova, посмотрите в архиве МТ на предмет свиноводства. когда-то эта тема уже обсуждалась. не именно Ваша, но, надеюсь, Вы найдете ссылки какие-нить полезные или идеи

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo