DictionaryForumContacts

 Liudmila123

link 20.03.2007 10:44 
Subject: Verpflichtungen des Auftragsnehmers ist
Опять прошу помощи в проверке, и не нашла точного перевода пожарной безопасности, рациональному использованию территории

Исполнитель обязуется:

- обеспечивать на объектах, на которых выполняются работы, необходимые мероприятия по технике безопасности, пожарной безопасности, рациональному использованию территории, охране окружающей среды, сохранению зеленых насаждений, архитектурных и иных объектов;

Verpflichtungen des Auftragsnehmers ist:

- die notwendigen Arbeitsschutzmaßnahmen, die Brandsicherheit, die Bewirtschaftung des Territoriums, den Umweltschutz, die Erhaltung der Grünanlage, architektonischen und anderen Objekte auf dem Objekte, auf denen die Arbeiten ausführen werden, zu garantieren

 enik

link 20.03.2007 11:23 
обеспечивать - (zu) gewährleisten
необходимые мероприятия по технике безопасности, пожарной безопасности - erforderliche Arbeits- und Brandschutzmaßnahmen

 enik

link 20.03.2007 11:25 
сохранению зеленых насаждений - Pflege der Grünanlagen

 Gajka

link 20.03.2007 11:30 
Verpflichtungen des Auftragsnehmers SIND:

а лучше

Verpflichtungen des Auftragsnehmers:

 Grosse

link 20.03.2007 11:32 
определитесь с числом *множественное - Verpflichtungen - или единственное - ist :о)*

лучше написать "zu Verpflichtungen gehören:"

 Liudmila123

link 20.03.2007 11:41 
и все подпункты начинать с SIND ?

 Grosse

link 20.03.2007 11:46 
Не в моем варианте :о)

 Liudmila123

link 20.03.2007 11:50 
я поняла, что в Вашем варианте ничего добавлять не надо

 Сергеич

link 20.03.2007 11:56 
Auftragnehmer без соединительной s

 Gajka

link 20.03.2007 12:11 
bla bla sind zu gewährleisten

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo