DictionaryForumContacts

 Alijuschka

link 16.03.2007 8:08 
Subject: Aufenthalt des Mannes im Landratsamt Deggendorf, Herrn Dengler klaren
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Уточнить в районном управлении Деггендорф у господина Денглера цель пребывания супруга?

Заранее спасибо

 ElenaR

link 16.03.2007 8:20 
klären? Если да, то это выяснить

А остальное мне лично без контекста непонятно.
1) Почему Вы выбрали цель, а, не, например, место?
2) Я не уверена, что речь идет о супруге, это может быть и нечто вроде контактного лица в этом органе
3) При определенном контексте госп. Денглер может оказаться этим самым искомым лицом.

Детектив!:)

Поймите меня правильно, это не в коем случае не критика, Вам там на месте, в обладании всем текстом, виднее, но этот фрагментик для меня лично загадка.

Не унывайте, сейчас наверняка начнут отзываться люди поумнее меня :)

 Alijuschka

link 16.03.2007 8:38 
Речь идет о документах супругов , необходимых для апостилирования :свид. о рожд, свид о закл. брака и т.д.Но это предложение немного не понятное, (выяснить цель или место?)

 Erdferkel

link 16.03.2007 8:40 
Без контекста сложно... М.б. и: для выяснения оснований для пребывания (данного) человека в Германии связаться с г-ном (Эрвином! :-)) Денглером в окружном управлении г. Деггендорфа
http://www.landkreis-deggendorf.de/index.asp?NAVIID={32A67FC1-2DC7-4C1D-BF9F-6F983D7FFFE8}
Проще всего Вам позвонить этому г. Денглеру - телефон см. выше :-)

 Alijuschka

link 16.03.2007 8:43 
большое спасибо за информацию

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo