Subject: Выпуск товаров в свободное обращение econ. Здравствуйте,помогите корректно перевести: Право собственности переходит к ПОКУПАТЕЛЮ с даты выпуска Товаров в свободное обращение. Спасибо! |
Der Eingentumsübergang auf den Käufer erfolgt ab Datum der Zollfreigabe http://www.multitran.ru/c/m/p=7&SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=2&L2=3&ft=2&q=свободное_обращение |
Zollrechtlich freier Verkehr Die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr ist die häufigste und für die Wirtschaft wichtigste zollrechtliche Bestimmung. Für die Überführung ist die Abgabe einer Zollanmeldung und in der Regel einer Zollwertanmeldung erforderlich. Mit der Annahme der Zollanmeldung entsteht die Zollschuld und die Einfuhrabgaben (Zölle, Agrarabgaben, Einfuhrumsatzsteuer, Verbrauchsteuern) werden fällig. Durch die Überlassung ("Freigabe") wird aus der Nichtgemeinschaftsware eine Gemeinschaftsware und die zollamtliche Überwachung wird beendet. Eine Ausnahme von diesem Grundsatz ist die Überführung in den überwachten freien Verkehr, denn dabei bleibt die zollamtliche Überwachung bestehen. Dazu siehe nachstehende Ausführungen über die tariflichen und außertariflchen Zollbefreiungen. http://www.zoll-service.de/leist.htm#Zollrechtlich freier Verkehr |
А Zollfreigabe здесь разве нельзя сказать? |
Думаю, что можно, Erdferkel. Это я просто сводил личные счеты с выражением "выпуск товаров в свободное обращение", которое за небольшой промежуток времени второй раз всплывает на форуме. Теперь мы знаем, что для помпезного официозного выражения на одном языке есть не менее помпезный официозный эквивалет на другом и можем спать спокойно (на случай, если это кому-то мешало спать:) |
кстати, прошу любить и жаловать новопридуманное слово: эквивалет - четыре вальта приблизительно одинаковой масти |
Помпезный наш эквивалет Уселся в свой кабриолет И вчетвером пошел детина Гонять по горным серпантинам! |
Владельцем паспорта не был. С детьми в поездки не ходил. А поСему долбан-детина Столь беззаботен на, в серпанти'nach, на. |
Чичас мы все ветки зарифмуем одной рифмой! Фантомас разбушевался! :-))) |
Товаров он не выпускал Умом с трудом он промышлял Пивко с Германии ввозил На том и беззаботно жил За тыщщу пиво покупал За три он бойко продавал. Не бедствовал, не горевал Катался, песни напевал: Два прОцента квартет обогатили Вот мы в Германию и прикатили -Эй, там, эй, вы, на сееерпантиине!!!- Хоть не поэты мы, но мы споем стихами Идите nach, zwar мелкими шагами! |
Это будет поэма об эквивалете в кабриолете - как Чичиков в бричке! :-)) |
Одни хулиганы! :)))) |
Ну мы немножечко... потихонечку... сидим себе, сочиняем (не починяем не примус). После работы раньше у ворот на балалайке играли, а мы - вот :-)) |
"На строчку больше, чем сонет К ее лицу шел черный туалет... Из палевых тончайшей вязи кружев На скатах плеч - подобье эполет... Ее глаза, весь мир обезоружив, Влекли к себе. Садясь в кабриолет По вечерам, напоенным росою, Она кивала мужу головой И жаждала душой своей живой Упиться нив вечернею красою. И вздрагивала лошадь, под хлыстом, В сиреневой муаровой попоне... И клен кивал израненным листом. Шуршала мгла... Придерживая пони, Она брала перо, фантазий страж, Бессмертя мглы дурманящий мираж..." |
это было начёт кабриолета :) |
Так Северянин только с кабриолетом/ в кабриолете катит! :-)) |
В ландолете,значит, не катит? :)) |
И в нем тоже! Они же вчетвером по серпантинам гоняют (см. выше): кабриолет, ландолет, пистолет и драндулет. А в болидах за ними еще ланолин с бриолином! :-)) |
Что и говорить! Красиво жить не запретишь... |
про валетов - это не ко мне! :) |
Эквивалеты - к Виталю, а красивая жизнь - пусть Ваша будет! :-) |
Спасибо, Эрдферкель, на добром слове! :))) |
You need to be logged in to post in the forum |