|
link 15.03.2007 8:29 |
Subject: Предлагаю услуги профессионального переводчика в Германии Предлагаю услуги профессионального переводчика немецкого языка в Германии.Переводы и сопровождение на выставках, переговорах, встречах. Работаю аккуратно, качественно и недорого. Постоянно проживаю в Германии, Дюссельдорфе. Могу организовать любые туристические услуги в Германии: включая бронирование бюджетных полетов, отелей и культурную программу. Информация на сайте: www.germany-vystavki.boom.ru Тел: 8 1049 211 751 555, 81049 175 284 2173 Светлана |
Доброе утро всем! С каких это пор у нас пошла реклама на форуме?! Или я что-то пропустила за время отпуска? |
Печальный факт! А почему пропустили? Или рекламе на МТ заслонов нет? |
а почему реклама? по-моему, человеку оченно работа требуется... |
Ох, там по линкам можно выйти на агентство переводов "Дориан Грей" - предлагают переводы в Германии, хотя сами сидят в Москве. Вот интересно - этот Дориан Грей до того, как он пырнул портрет ножом, или после? :-)) 2vittoria |
да, давайте в угол её, на горох эту Светлану теперь! Erdferkel, эти беседы ни к чему не ведут, потому отпочковываюсь от этой ветки. пошла дальше :) |
А что такое "бюджетные полеты"? Это которые за 2 евро? А почему Вы называете их бюджетными? |
интересный пример затронули, Коллега (Здравствуйте!!) вхождение в язык слова "бюджетный" в значении "экономичный", которое в изобилии попадается в Интернет в словосочетаниях типа бюджетный класс\бюджетная модель (чего-нибудь), бюджетный телевизор, телефон, вот Вы теперь нашли бюджетные полеты как-то совершенно незаметно прошло мимо меня (или à мимо этого слова, когда оно входило, причем глубоко, в русский язык) предположив, что это из английского, я заглянул в первый попавшийся словарь (первым оказался электронный Collins): Budget is used in advertising to suggest that something is being sold cheaply (это значение, которое приводится в статье budget под цифрой 5) А теперь обратите внимание на пример, который приводится для иллюстрации этого значения слова (стоит в словаре, не à его придумал, клянусь своей треуголкой, но прежде Ваша цитата, если Вы позволите) **А что такое "бюджетные полеты"? Это которые за 2 евро?** |
Коллега, привет! Как здоровье? |
Привет, Витал, привет, СРЕЗОНЬКА! *Vital: спасибо за разъяснения, я опять прозевала. С другой стороны, если "бюджетные" билеты от 240 ФУНТИКОВ, то бюджет, видимо, неслабый. Здоровье средней паршивости, сегодня первый раз выползла, четыре дня влежку, голова болит .. Так что следите за девицами, СРЕЗ, это какой-то мерзкий вирус :-( А как Вы тут все поживали? |
Да в этот сезон, однако, вирус на вирусе сидит и вирусом погоняет. По крайней мере, в нашей местности :( Пейте больше жидкости! |
Только пить и остается, ничего, кроме бульона, не лезет .. Обидно, у всех весна, солнце светит :-( Девчушки-то в порядке? |
Не знаю, поможет ли: Имбирный чай Корень имбиря нарезать, кипятить некоторое время (минут 20) на слабом огне. Лимон нарезать ломтиками, бросить в кипящую воду. Добавить гвоздику, корицу, черный чай. Дать настояться пару минут. Процедить, перелить в термос. Пить в течение дня. Не болейте! Девчушка у меня одна:) |
За корнем имбиря целое путешествие .. Я решила, что две, потому что как-то прозвучало "младшая" |
Да ладно, везде продают! Не проблема даже в нашей деревне! :) |
Я пока с трудом до кухни .. |
может, Вам выслать? |
Спасибо, СРЕЗ, Блюмик Вас за Ваше доброе сердце полюбил :-). Но я все-таки надеюсь в субботу уже сама, с понедельника нам с Феркелем на устные |
Чай из имбирного корня - неплохо! Мне о нём домашний доктор рассказал. Рецепт был опробован в экстремальных ситуациях! (Aktiviert Abwehrkräfte!:))) Выздоравливайте!!! |
Спасибо! Поползу спать, спокойной ночи :-) |
Спокойной ночи, Коллега! :) |
Коллега, подтверждаю. имбирный чай от SRES - суперская штука. |
Помимо Дориана Грея есть еще бюро Да Винчи. Оно после отсылки перевода кодируется! :) |
Madjesty, А Вы на собственном опыте узнали или от коллег? |
не на собственном, но была какая-то такая тема у англичан не, ну чо за названия, правда... |
Получается, я смотрю в бюджетный телевизор, летаю по бюджетным билетам и пользуюсь бюджетной мобилой - вместо старого доброго слова "дешевый"? Или по крайней мере "preiswert"? Сразу навевает Hartz IV :-( *Vital: Вас не тошнит от новояза? |
You need to be logged in to post in the forum |