Subject: Export-Preiss-voll auto. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Здесь что-то не то:( Сомнения навевает не только эта комбинация с двумя соединительными, но и написание второго компонента с двумя SS. Я думаю, это "китайский немецкий". А как выглядит остальной текст? |
Может быть вот так? EXPORT PREIS, Voll Austattung!!! |
Полный текст export-preis-voll! Executive! Это объявление о продаже машины. |
Может это с учетом томоженной пошлины |
Ну как хорошо сказано! Что за мастер слова! Или точнее художник (в смысле создатель художеств). Ну тогда Саша, наверное прав... |
Хорошо бы из этого объявления еще немного текста увидеть... Предлагается по полной экспортной цене? |
да. Предлагают Toyota Land Cruiser Prade Lang Model 2007 EUR 32.050 |
You need to be logged in to post in the forum |