|
link 9.03.2007 14:55 |
Subject: Dies faellt in den gesetzlich geregelten Bereich речь о предоставлении немцами нам инструктора по сваркеDuerfen wir Ihnen noch folgenden Hinweis geben? Wie wir es verstehen, wollen Sie fuer den Erdoelbereich fertigen. Dies faellt in den gesetzlich geregelten Bereich von NAKS. Man wird von Ihnen fuer die Fertigungstechnologie eine NAKS Anerkennung fordern. Dabei koennen wir mit unserem Attestierungszentrum an der SLV M-V sicher auch helfen. я правильно перевел? |
я бы написал в конце так: В этом вопросе мы также можем Вам помочь через наш аттестационный центрSLV M-V. Сделайте запрос на наше коммерческое предложение! |
Эту сферу регулирует Национальная Ассоциация Контроля и Сварки Это находится в компетенции НАКС, как варьянт |
Erdoelbereich не тоже самое, что "нефтегазовая отрасль", потому что про газ здесь речи нет:) |
You need to be logged in to post in the forum |