Subject: отличник военного строительства Пожалуйста, помогите перевести.отличник военного строительства Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
По-немецки звучит, например, "Für besondere Leistungen/Verdienste im Bereich Militärbau". |
greberli, а такие значки вообще у вас бывают? или это только наша реалия? |
ТАКИХ нет, но у меня, например, есть Ehrenkreuz der Bundeswehr "für treue Dienste und in Würdigung beispielhafter soldatischer Pflichterfüllung". :)) |
вот это да! :) |
огромное спасибо! |
У моего старшего сына тоже такой значок есть - он был Panzergrenadier. А младший пошел на альтернативную - завхозом в детский сад :-))) |
и чего даже значка не дали? :) |
**...Ehrenkreuz der Bundeswehr...** а я то все время думал, что это greberli так сильно на кавалера смахивает :о)) |
You need to be logged in to post in the forum |