DictionaryForumContacts

 xelenka

link 5.03.2007 14:10 
Subject: jeweils, Teillieferung
Контекст:
10% fuer jeweils 3 Maschinen (...euro pro Teillieferung)

и еще
3. Es wird folgende feste Lieferreihenfolge vereinbart:
1. Teillieferung aus 3 Maschinen LT 30.06.07
2. Teilieferung aus 3 Maschinen LT 10.09.07

И перевод:
"10% за каждую из трех машин"? (евро за одну частичную поставку)

3. Согласована следующая строгая последовательность поставок:
· 1 частичная поставка из 3 машин LT 30.06.2007
· 2 частичная поставка из 3 машин LT 10.09.2007
Меня смущают эти частичные поставки. Просто не звучит. Первая частичная поставка, вторая...Как правильно?

 Коллега

link 5.03.2007 14:20 
10% за каждые 3 машины (.. евро за каждую поставляемую партию), лучше
10% за каждую партию из 3-х машин,

частичная поставка = поставляемая партия

 xelenka

link 5.03.2007 14:23 
Спасиб:-) А то мне под конец дня уже в голову ничего стоящего не идет:-)

 vittoria

link 5.03.2007 14:32 
LT=Liefertermin - дата отправки он же срок поставки

 vittoria

link 5.03.2007 14:34 
срок поставки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo